Slum Village - Conant Gardens - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Conant Gardens - Slum VillageÜbersetzung ins Deutsche




Conant Gardens
Conant Gardens
Where we come from is a place we call Conant Gardens
Woher wir kommen, ist ein Ort, den wir Conant Gardens nennen
(Motown) We getting shit started
(Motown) Wir bringen den Scheiß ins Rollen
If you every hear us say Magnet-net-net
Wenn du uns jemals Magnet-net-net sagen hörst
It's going down like that range rover
Es geht ab wie dieser Range Rover
When ladies see you they get the love hang over
Wenn Ladies dich sehen, kriegen sie den Liebes-Kater
Day or a night if you wanna stay over
Tag oder Nacht, wenn du über Nacht bleiben willst
You better have the will to bend over and take
Solltest du besser den Willen haben, dich rüberzubeugen und es zu nehmen
Off your clothes in time
Deine Kleider rechtzeitig auszuziehen
Conqueror, come back to give some of that old
Eroberer, komm zurück, um etwas von diesem alten
Pictual, actual, factual. Let Mac'll bring you the raw
Bildlichen, tatsächlichen, faktischen zu geben. Lass Mac dir das Rohe bringen
With gigantic flow that my people come to love
Mit gigantischem Flow, den meine Leute lieben gelernt haben
Azurite, get down with it
Azurit, mach mit
Can't fathom these brothers fantastic
Kann diese fantastischen Brüder nicht fassen
Uh, I heard cry when I dip that ass in some plastic
Uh, ich hörte Weinen, als ich diesen Arsch in etwas Plastik tauchte
How could you master, you deal with rappin' bastards
Wie konntest du es meistern, du hast es mit rappenden Bastarden zu tun
Because you asked us if we could bring you fashions
Weil du uns gefragt hast, ob wir dir Moden bringen könnten
Fascists, because we turn this rap shit into something tragic
Faschisten, weil wir diesen Rap-Scheiß in etwas Tragisches verwandeln
I didn't wanna have to put you in some action
Ich wollte dich nicht in Action bringen müssen
Uh, I know you asked but did you really wanna have it?
Uh, ich weiß, du hast gefragt, aber wolltest du es wirklich haben?
See, I cause havoc like a loaded automatic
Siehst du, ich stifte Chaos wie eine geladene Automatik
Blow!
Peng!
How do you like me now nigga, you know my style say word
Wie gefalle ich dir jetzt, Mann, du kennst meinen Stil, ernsthaft
I'm from the city where we know for slayin' pounds of herb
Ich komme aus der Stadt, wo wir dafür bekannt sind, pfundweise Kraut zu rauchen
Getting dough is a must, and it's the money making its
Knete machen ist ein Muss, und es ist das Geldverdienen, das es ist
Yo, the never faking its creating shit that's taking your hoe
Yo, das niemals Faken, es kreiert Scheiß, der deine Hoe nimmt
After the show you know I
Nach der Show weißt du, ich
I step up in the place
Ich betrete den Ort
Mind Is not strong enough, to hold me back
Der Verstand ist nicht stark genug, um mich zurückzuhalten
The tools you lack, the skills you deal
Die Werkzeuge, die dir fehlen, die Fähigkeiten, mit denen du umgehst
Lyrics to kill, cars to deal
Texte zum Töten, Autos zum Dealen
Cops to peel, image too real!
Bullen zum Abhauen, Image zu real!
Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it
Tu es, tu es, tu es, tu es, tu es, tu es, tu es
Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come, on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm, schon
Do it, do it, do it, come on, come on, do it do it
Tu es, tu es, tu es, komm schon, komm schon, tu es, tu es
Back again from the bank baby, common my chain
Wieder zurück von der Bank, Baby, komm schon meine Kette
Chains for most of these cats probably cop my rings
Die Ketten der meisten dieser Typen würden wahrscheinlich nur meine Ringe bezahlen
Quick, fast, and always got a way to get cash
Schnell, rasant und immer einen Weg haben, an Geld zu kommen
Whiplash is what you get when you mashing the gas
Schleudertrauma ist, was du kriegst, wenn du aufs Gas trittst
If you ask, you might catch me
Wenn du fragst, erwischst du mich vielleicht
On my rental
In meinem Mietwagen
Won't catch me in tinted windows
Wirst mich nicht in getönten Scheiben erwischen
Might catch me
Erwischst mich vielleicht
Or various instrumentals and yo
Auf verschiedenen Instrumentals und yo
Got a whole crew and my crew is monumental and yo
Habe eine ganze Crew und meine Crew ist monumental und yo
You need to lo and behold these innuendos
Du musst diese Anspielungen sehen und staunen
Its just the fine talk
Es ist nur das feine Gerede
Mac'll come with tracks, you relaxe-d
Mac kommt mit Tracks, du entspannt
My rhyme is universal like a elastic-uh
Mein Reim ist universell wie ein Gummiband-uh
I hope you feel me like you feel your past-or
Ich hoffe, du fühlst mich, wie du deinen Pastor fühlst
What do you?
Was machst du?
And you so used to bab-bl-ing? Cause we mas-tered this rap shit
Und du bist so ans Plap-per-n gewöhnt? Weil wir diesen Rap-Scheiß gemeis-tert haben
Pockets get madder cause its hitting so imma-culate
Taschen werden voller, weil es so makel-los trifft
You like the way it goes down when S attacks-it
Du magst es, wie es abgeht, wenn S es angreift
It will get tragic when the S is on the mission...
Es wird tragisch, wenn S auf Mission ist...
Aagain
Wieder
So listen! Relax, take a seat in the place
Also hör zu! Entspann dich, nimm Platz an diesem Ort
Its livin! Living up to expectations and still
Es lebt! Erfüllt die Erwartungen und immer noch
Rippin! With rhymes and filling the chrome
Reißt ab! Mit Reimen und füllt das Chrom
Dippin! Cruising the neighborhood is just local
Dippin! Durch die Nachbarschaft cruisen ist nur lokal
Pimpin!
Pimpin!
As for my memory, we were meant to be
Was meine Erinnerung betrifft, wir waren füreinander bestimmt
I am the soul Melchizedk, from the D
Ich bin die Seele Melchizedek, aus dem D
Role of the world, ever see, who got the Key
Rolle der Welt, jemals gesehen, wer den Schlüssel hat
Its gonna take a master, yo, yo, the S, S
Es braucht einen Meister, yo, yo, das S, S
Where we come from is a place we call Conant Gardens
Woher wir kommen, ist ein Ort, den wir Conant Gardens nennen
Motown, we getting shit started
Motown, wir bringen den Scheiß ins Rollen
We don't stop, no we don't quit
Wir hören nicht auf, nein, wir geben nicht auf
We just do it, do it, do it, do it do it
Wir tun es einfach, tun es, tun es, tun es, tun es
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon





Autoren: Hale Willie George, Yancey James Dewitt, Altman R L, Glover Titus Printice


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.