Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezinteresowna
pomoc
a
nie
bezsensowna
przemoc
Uneigennützige
Hilfe
und
nicht
sinnlose
Gewalt
To
nasze
motto
siła
życiowe
dzieło
Das
ist
unser
Motto,
die
Kraft,
ein
Lebenswerk
Zrobisz
coś
w
końcu
czy
sie
będziesz
wiecznie
bał
Wirst
du
endlich
etwas
tun
oder
wirst
du
dich
ewig
fürchten
Lepszy
heroiczny
czyn
niż
heroinowy
strzał
Besser
eine
heldenhafte
Tat
als
ein
Heroinschuss
Choć
prawda
czasem
smutna
nie
mniej
jak
Kasia
Smutniak
Obwohl
die
Wahrheit
manchmal
traurig
ist,
nicht
weniger
als
Kasia
Smutniak
Prawda
do
przyjęcia
trudna
okrutna
chuj
tam
Die
Wahrheit
ist
schwer
zu
akzeptieren,
grausam,
scheiß
drauf
Mówisz
że
mój
rap
to
siedlisko
wszelkich
chorób
Du
sagst,
mein
Rap
sei
ein
Hort
aller
Krankheiten
Będe
walczył
o
swoje
jak
ta
mrówka
z
salwadoru
Ich
werde
für
meins
kämpfen
wie
diese
Ameise
aus
Salvador
Wyrządzam
ludziom
krzywde
jeśli
mam
prawdziwy
powód
Ich
füge
Leuten
Schaden
zu,
wenn
ich
einen
echten
Grund
habe
Bo
przemoc
nie
jest
rozrywką
jedynie
narzędziem
ziomuś
Denn
Gewalt
ist
keine
Unterhaltung,
nur
ein
Werkzeug,
Kumpel
Ten
zielonogórski
proces
to
była
zwyczajna
farsa
Dieser
Prozess
in
Zielona
Góra
war
eine
reine
Farce
żadna
kurwa
nie
pokaże
mi
juz
środkowego
palca
Keine
Hure
wird
mir
mehr
den
Mittelfinger
zeigen
I
choć
to
żaden
punchline
wiem
po
czyjej
stronie
racja
Und
obwohl
das
keine
Punchline
ist,
weiß
ich,
auf
wessen
Seite
das
Recht
ist
Bo
powracam
silniejszy
niż
przedtem
Reedukacja
Denn
ich
kehre
stärker
zurück
als
zuvor,
Reedukacja
SLU
gangsta
wprost
z
jeżyckiego
miasta
SLU
Gangsta
direkt
aus
der
Stadt
Jeżyce
Zapraszam
sprawdź
nas
zresztą
kto
nas
już
nie
sprawdzał
Ich
lade
dich
ein,
uns
zu
checken,
wer
hat
uns
denn
noch
nicht
gecheckt
To
był
dobry
rok
tak
jak
cała
dekada
Das
war
ein
gutes
Jahr,
so
wie
das
ganze
Jahrzehnt
2011
witam
tak
dziś
się
składa
że
2011
begrüße
ich,
so
ergibt
es
sich
heute,
dass
Wciąż
opowiadam
jak
lecą
lata
Ich
erzähle
immer
noch,
wie
die
Jahre
vergehen
A
my
wciąż
w
tym
biznesie
ta
gra
trwa
nadal
Und
wir
sind
immer
noch
in
diesem
Geschäft,
das
Spiel
geht
weiter
Styczeń
ja
już
pisze
-luty
-marzec
-kwiecień
Januar,
ich
schreibe
schon
- Februar
- März
- April
Maj
-czerwiec
kilka
imprez
-lipiec
-sierpień
Mai
- Juni,
ein
paar
Partys
- Juli
- August
Wrzesień
mym
miesiącem,
w
październiku
do
studia
September
ist
mein
Monat,
im
Oktober
ins
Studio
Listopad
-grudzień
November
- Dezember
Przychodze
na
koncerty
żeby
wesprzeć
artyste
Ich
komme
zu
Konzerten,
um
den
Künstler
zu
unterstützen
A
ty
siedź
na
zapleczu
póki
nie
zabraknie
czystej
Und
du
hockst
im
Backstage,
solange
der
Klare
nicht
ausgeht
Jebane
gwiazdy
co
wydały
jeden
mixtape
Verdammte
Stars,
die
ein
Mixtape
rausgebracht
haben
Myślą
że
rządzą
bo
im
dzieci
liżą
pizde
Denken,
sie
herrschen,
weil
Kids
ihnen
den
Arsch
küssen
Co
to
za
podejście
bez
szacunku
dla
pionierów
Was
ist
das
für
eine
Einstellung
ohne
Respekt
vor
den
Pionieren
Zapomnieli
sukinsyny
skąd
się
to
wszystko
wzieło
Die
Hurensöhne
haben
vergessen,
woher
das
alles
kam
Przebujanych
pojebańców
rozpoznaje
tu
od
razu
Aufgeblasene
Wichser
erkenne
ich
hier
sofort
Bo
fiksują
jak
Jeff
Goldblum
w
podwójnym
kamuflażu
Denn
sie
flippen
aus
wie
Jeff
Goldblum
in
doppelter
Tarnung
Możesz
tylko
pomarzyć
o
rekordowej
sprzedaży
Du
kannst
nur
von
Rekordverkäufen
träumen
Nawet
jeśli
ta
sprzedaż
nie
jest
najważniejsza
jarzysz
Auch
wenn
dieser
Verkauf
nicht
das
Wichtigste
ist,
kapierst
du?
Nieodporni
na
sławe
dobra
będę
się
streszczał
Nicht
immun
gegen
Ruhm,
gut,
ich
fasse
mich
kurz
Masz
kompleksy
to
bankowo
odnajdziesz
siebie
w
tych
wersach
Hast
du
Komplexe,
findest
du
dich
todsicher
in
diesen
Versen
wieder
To
dla
mnie
oczywiste
więcej
niż
pewne
Das
ist
für
mich
offensichtlich,
mehr
als
sicher
Jak
to
że
headliner
na
trasie
jest
tylko
jeden
So
wie,
dass
es
auf
Tour
nur
einen
Headliner
gibt
W
mordzie
masz
knebel
bo
jesteś
łakiem
Du
hast
einen
Knebel
im
Maul,
weil
du
ein
Versager
bist
I
dlatego
na
koncerty
lepiej
zatrudniaj
klake
Und
deshalb
heuer
für
Konzerte
besser
Claqueure
an
To
był
dobry
rok
tak
jak
cała
dekada
Das
war
ein
gutes
Jahr,
so
wie
das
ganze
Jahrzehnt
2011
witam
tak
dziś
się
składa
że
2011
begrüße
ich,
so
ergibt
es
sich
heute,
dass
Wciąż
opowiadam
jak
lecą
lata
Ich
erzähle
immer
noch,
wie
die
Jahre
vergehen
A
my
wciąż
w
tym
biznesie
ta
gra
trwa
nadal
Und
wir
sind
immer
noch
in
diesem
Geschäft,
das
Spiel
geht
weiter
Styczeń
ja
już
pisze
-luty
-marzec
-kwiecień
Januar,
ich
schreibe
schon
- Februar
- März
- April
Maj
-czerwiec
kilka
imprez
-lipiec
-sierpień
Mai
- Juni,
ein
paar
Partys
- Juli
- August
Wrzesień
mym
miesiącem,
w
październiku
do
studia
September
ist
mein
Monat,
im
Oktober
ins
Studio
Listopad
-grudzień
November
- Dezember
To
był
dobry
rok
poprzedni
niczego
sobie
Das
war
ein
gutes
Jahr,
das
vorherige
nicht
übel
Dom
zły
przeszłością
człowiek
teraz
już
to
wiem
Das
böse
Haus
ist
Vergangenheit,
Mann,
jetzt
weiß
ich
das
Choć
bywało
ze
mną
różnie
ziomuś
też
się
zdarzyło
Obwohl
es
mit
mir
verschieden
war,
Kumpel,
ist
es
auch
passiert
Przeżyć
na
scenie
załamke
jak
ex
w
San
Bernardino
Einen
Zusammenbruch
auf
der
Bühne
zu
erleben
wie
die
Ex
in
San
Bernardino
Spróbuj
skumać
teksty
żeby
brać
je
na
poważnie
Versuch
die
Texte
zu
kapieren,
um
sie
ernst
zu
nehmen
Te
komercyjne
stacje
chciały
zrobić
ze
mnie
miazge
Diese
kommerziellen
Sender
wollten
mich
vernichten
Ponoć
w
oczach
mam
szaleństwo
za
to
oni
maja
zaćme
Angeblich
habe
ich
Wahnsinn
in
den
Augen,
dafür
haben
sie
den
grauen
Star
Sprzedają
motłochowi
rozdmuchaną
sensacje
Sie
verkaufen
dem
Pöbel
aufgeblasene
Sensationen
Znów
wojne
zaczne
zdolny
to
wszystkiego
złego
Ich
fange
wieder
Krieg
an,
fähig
zu
allem
Schlechten
Ten
świat
kocha
świrów
więc
powracam
w
wielkim
stylu
Diese
Welt
liebt
Verrückte,
also
kehre
ich
im
großen
Stil
zurück
Dosyć
mam
syfu
synu
za
twarde
nawijki
Ich
habe
genug
von
dem
Dreck,
Sohn,
für
harte
Raps
Zdobyłem
miękkie
dywany
i
miękkie
ręczniki
Habe
ich
weiche
Teppiche
und
weiche
Handtücher
bekommen
Będąc
na
szczycie
świata
jak
James
Cagney
całkiem
szczery
Auf
dem
Gipfel
der
Welt
sein
wie
James
Cagney,
ganz
ehrlich
Tak
nawijam
pod
bangery
autorstwa
Decksa,
Magiery
So
rappe
ich
auf
Banger
von
Decksa,
Magiera
Odczuwam
upływ
czasu
nie
żebym
wypruwał
flaki
Ich
spüre
das
Vergehen
der
Zeit,
nicht
dass
ich
mich
zerreiße
Bo
nadal
układam
tracki
jak
figury
kuriaki
Denn
ich
arrangiere
immer
noch
Tracks
wie
Kuriaki-Figuren
Przekonanie
jest
luksusem
ludzi
którzy
stoją
z
boku
Überzeugung
ist
ein
Luxus
für
Leute,
die
abseits
stehen
Ludzie
żyjący
w
luksusie
od
tych
dźwięków
są
w
szoku
Leute,
die
im
Luxus
leben,
sind
von
diesen
Klängen
geschockt
A
życie
znów
dojeżdża
ty
wkurwiony
z
mocą
dissu
Und
das
Leben
fickt
dich
wieder,
du
bist
angepisst
mit
der
Kraft
eines
Diss-Tracks
Bo
życie
w
tym
kraju
zmusza
do
kompromisów
Denn
das
Leben
in
diesem
Land
zwingt
zu
Kompromissen
To
był
dobry
rok
tak
jak
cała
dekada
Das
war
ein
gutes
Jahr,
so
wie
das
ganze
Jahrzehnt
2011
witam
tak
dziś
się
składa
że
2011
begrüße
ich,
so
ergibt
es
sich
heute,
dass
Wciąż
opowiadam
jak
lecą
lata
Ich
erzähle
immer
noch,
wie
die
Jahre
vergehen
A
my
wciąż
w
tym
biznesie
ta
gra
trwa
nadal
Und
wir
sind
immer
noch
in
diesem
Geschäft,
das
Spiel
geht
weiter
Styczeń
ja
już
pisze
-luty
-marzec
-kwiecień
Januar,
ich
schreibe
schon
- Februar
- März
- April
Maj
-czerwiec
kilka
imprez
-lipiec
-sierpień
Mai
- Juni,
ein
paar
Partys
- Juli
- August
Wrzesień
mym
miesiącem,
w
październiku
do
studia
September
ist
mein
Monat,
im
Oktober
ins
Studio
Listopad
-grudzień
November
- Dezember
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dariusz Działek, Ryszard Andrzejewski
Album
Reedukacja
Veröffentlichungsdatum
24-11-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.