Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devotion | 2:27
Преданность | 2:27
If
I
gave
my
word
that
I'd
never
lie
Если
б
я
поклялся,
что
не
солгу
никогда
And
I
told
you
that
I'd
never
say
goodbye
И
сказал,
что
не
скажу
"прощай"
никогда
Would
you
trust
me
then
Ты
бы
поверила
тогда?
If
I
sign
my
name
on
the
dotted
line
Если
б
подписался
на
пунктирной
черте
Saying
that
I'd
marry
you
a
million
times
Что
женюсь
на
тебе
миллион
раз
на
свете
Would
you
love
me
then
Ты
б
любила
меня
тогда?
If
I
searched
all
through
your
pocket
book
Если
б
рылся
в
твоей
сумочке
без
конца
Giving
every
man
that
peeps
you
dirty
looks
Одаряя
грязным
взглядом
подлеца
Would
you
feel
secure
Чувствовала
б
защиту?
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
See
I
don't
think
you
know
Видно,
ты
не
поймёшь
What
I
would
do
for
you
Что
я
готов
отдать
And
I
don't
think
you
know
Видно,
не
осознашь
That
I
would
always
be
true
Что
буду
верен
всегда
If
I
say
I
love
you
fifty
times
Если
б
"люблю"
сказал
я
пятьдесят
раз
And
I
move
your
crib
inside
of
mine
И
твой
дом
перенёс
бы
к
себе,
в
тот
же
час
Would
you
stay
with
me
Осталась
бы
со
мной?
If
I
put
ten
pictures
in
a
line
Если
б
десять
портретов
встали
в
ряд
And
I
paint
you
on
them
twenty
times
И
твой
образ
на
них
двадцать
раз
был
бы
взгляд
Would
you
see
my
mind,
is
on
you
Увидела
б,
что
ты
в
мыслях?
If
I
told
you
that
I'd
never
die
Если
б
клялся,
что
не
умру
никогда
For
three
hundred
years
if
you're
still
alive
Триста
лет,
если
будешь
жива,
навсегда
Would
you
feel
secure
Чувствовала
б
защиту?
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
See
I
don't
think
you
know
Видно,
ты
не
поймёшь
What
I
would
do
for
you
Что
я
готов
отдать
And
I
don't
think
you
know
Видно,
не
осознашь
That
I
would
always
be
true,
to
you
Что
буду
верен
всегда,
тебе
And
if
it's
not
uncomfortable
И
если
не
сочтёшь
за
труд
Can
I
let
you
know
Позволь
сказать
That
I'll
love
you
forevermore
Что
вечно
буду
я
любить
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
See
I
don't
think
you
know
Видно,
ты
не
поймёшь
What
I
would
do
for
you
Что
я
готов
отдать
And
I
don't
think
you
know
Видно,
не
осознашь
That
I
would
always
be
true,
to
you
Что
буду
верен
всегда,
тебе
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
When
we're
all
alone
Когда
мы
наедине
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Derek Baari
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.