Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretender (SMASH Cast Version)
Heuchler (SMASH Cast Version)
Your
dirty
kiss,
you
tried
to
pull
me
right
in
Dein
schmutziger
Kuss,
du
hast
versucht,
mich
reinzuziehen
Your
little
tricks,
you're
used
to
winning
Deine
kleinen
Tricks,
du
bist
es
gewohnt
zu
gewinnen
You
play
your
part
- dancer
in
the
dark
Du
spielst
deine
Rolle
- Tänzer
im
Dunkeln
Saying
anything
to
try
and
steal
away
a
heart
Sagst
alles,
um
ein
Herz
zu
stehlen
Now
you
got
her,
she's
lying
up
in
your
bed
Jetzt
hast
du
sie,
sie
liegt
in
deinem
Bett
Don't
seem
to
stop
ya,
you
keep
on
calling
Scheint
dich
nicht
zu
stoppen,
du
rufst
weiter
an
You're
out
of
line,
waster
of
my
time
Du
bist
unverschämt,
verschwendest
meine
Zeit
I
just
want
to
know
how
you
can
fall
asleep
at
night
Ich
will
nur
wissen,
wie
du
nachts
schlafen
kannst
Hey,
baby,
you're
just
a
pretender
Hey,
Baby,
du
bist
nur
ein
Heuchler
I'm
not
crazy,
should've
known
much
better
Ich
bin
nicht
verrückt,
hätte
es
besser
wissen
müssen
Whatever
you
do,
always
twisting
the
truth
Was
auch
immer
du
tust,
du
verdrehst
immer
die
Wahrheit
Well
the
table's
'bout
to
turn
back
right
back
on
you
Nun,
der
Spieß
wird
sich
bald
umdrehen,
direkt
gegen
dich
You
must
be
drunk,
did
you
forget
your
way
home?
Du
musst
betrunken
sein,
hast
du
den
Weg
nach
Hause
vergessen?
I'm
not
the
one
who's
scared
of
being
alone
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
Angst
hat,
allein
zu
sein
Got
me
confused
with
someone
who
needs
you
Du
verwechselst
mich
mit
jemandem,
der
dich
braucht
Might
be
the
joker
but
I'm
nobody's
fool
Ich
mag
der
Joker
sein,
aber
ich
bin
niemandes
Narr
Hey,
baby,
you're
just
a
pretender
Hey,
Baby,
du
bist
nur
ein
Heuchler
Don't
mistake
me,
you
might
think
you're
clever
boy
Versteh
mich
nicht
falsch,
du
denkst
vielleicht,
du
bist
clever,
Junge
Whatever
you
do,
always
twisting
the
truth
Was
auch
immer
du
tust,
du
verdrehst
immer
die
Wahrheit
Well
the
table's
'bout
to
turn
back
right
back
on
you
Nun,
der
Spieß
wird
sich
bald
umdrehen,
direkt
gegen
dich
Take
all
your
life
on
somebody
else
Nimm
all
dein
Leben
von
jemand
anderem
I
got
more
strength,
got
more
pride
in
myself
Ich
habe
mehr
Stärke,
mehr
Stolz
auf
mich
selbst
So,
what
now,
who
you
gonna
mess
around?
Also,
was
jetzt,
mit
wem
wirst
du
herumspielen?
I
can
tell
you
right
now
- ain't
gonna
be
me
Ich
kann
dir
jetzt
schon
sagen
- ich
werde
es
nicht
sein
Hey,
baby,
you're
just
a
pretender
Hey,
Baby,
du
bist
nur
ein
Heuchler
I'm
not
crazy,
should've
known
much
better
Ich
bin
nicht
verrückt,
hätte
es
besser
wissen
müssen
Whatever
you
do,
always
twisting
the
truth
Was
auch
immer
du
tust,
du
verdrehst
immer
die
Wahrheit
Well
the
table's
'bout
to
turn
back
right
back
on
you
Nun,
der
Spieß
wird
sich
bald
umdrehen,
direkt
gegen
dich
Well
the
table's
'bout
to
turn
back
right
back
on
you
Nun,
der
Spieß
wird
sich
bald
umdrehen,
direkt
gegen
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Busbee, Lucie Joanne Silvas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.