Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget Me (SMASH Cast Version)
Vergiss mich nicht (SMASH Cast Version)
"Don't
Forget
Me"
"Vergiss
mich
nicht"
(Feat.
Katharine
Mcphee)
(Feat.
Katharine
Mcphee)
They
thought
they
could
dispose
of
me
Sie
dachten,
sie
könnten
mich
loswerden
They
tried
to
make
me
small
Sie
versuchten,
mich
klein
zu
machen
I
suffered
each
indignity
Ich
ertrug
jede
Demütigung
But
now
rise
above
it
all
Aber
jetzt
erhebe
ich
mich
über
all
das
Yes,
the
price
I
paid
was
all
I
had
Ja,
der
Preis,
den
ich
zahlte,
war
alles,
was
ich
hatte
But
at
last,
I
found
release
Aber
endlich
fand
ich
Erlösung
And
if
something
good
can
come
from
bad
Und
wenn
etwas
Gutes
aus
Schlechtem
entstehen
kann
The
past
can
rest
in
peace
Kann
die
Vergangenheit
in
Frieden
ruhen
Oh
if
you
see
someone's
hurt
Oh,
wenn
du
jemanden
siehst,
der
verletzt
ist
And
in
need
of
a
hand
Und
eine
helfende
Hand
braucht
Don't
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Or
hear
a
melody
crying
from
some
baby
grand
Oder
eine
Melodie
hörst,
die
von
einem
kleinen
Flügel
weint
You
don't
forget
me
Dann
vergiss
mich
bitte
nicht
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Wenn
du
"Happy
Birthday"
für
jemanden
singst,
den
du
liebst
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free
Oder
Diamanten
siehst,
die
du
dir
alle
frei
wünschst
Please
say
that
you
won't;
Bitte
sag,
dass
du
es
nicht
tun
wirst;
I
pray
that
you
don't
forget
me
Ich
bete,
dass
du
mich
nicht
vergisst
But
forget
every
man
who
I
ever
met
Aber
vergiss
jeden
Mann,
den
ich
je
getroffen
habe
'Cause
they
only
lived
to
control
Denn
sie
lebten
nur,
um
zu
kontrollieren
For
a
kiss
they
paid
a
thousand
Für
einen
Kuss
zahlten
sie
tausend
Yet
they
paid
fifty
cents
for
my
soul
Doch
sie
zahlten
fünfzig
Cent
für
meine
Seele
They
took
their
piece
Sie
nahmen
sich
ihren
Teil
The
price
of
fame
that
no
one
can
repay
Den
Preis
des
Ruhms,
den
niemand
zurückzahlen
kann
Ah,
but
they
didn't
buy
me
when
they
bought
my
name
Aber
sie
haben
mich
nicht
gekauft,
als
sie
meinen
Namen
kauften
And
that
is
why
I
pray
Und
deshalb
bete
ich
That
when
you
see
someone's
hurt
Dass,
wenn
du
jemanden
siehst,
der
verletzt
ist
And
in
need
of
a
hand
Und
eine
helfende
Hand
braucht
You
don't
forget
me
Du
mich
nicht
vergisst
Or
hear
a
melody
crying
from
some
baby
grand
Oder
eine
Melodie
hörst,
die
von
einem
kleinen
Flügel
weint
You
don't
forget
me
Du
mich
nicht
vergisst
When
you
sing
happy
birthday
to
someone
you
love
Wenn
du
"Happy
Birthday"
für
jemanden
singst,
den
du
liebst
Or
see
diamonds
you
wish
were
all
free
Oder
Diamanten
siehst,
die
du
dir
alle
frei
wünschst
Please
say
that
you
won't;
Bitte
sag,
dass
du
es
nicht
tun
wirst;
I
pray
that
you
don't
forget
me
Ich
bete,
dass
du
mich
nicht
vergisst
There
are
some
in
this
world
who
have
strength
on
their
own
Es
gibt
einige
in
dieser
Welt,
die
ihre
eigene
Stärke
haben
Never
broken
or
in
need
of
repair
Nie
gebrochen
oder
reparaturbedürftig
But
there
are
some
born
to
shine
who
can't
do
it
alone
Aber
es
gibt
einige,
die
zum
Leuchten
geboren
sind,
die
es
nicht
alleine
schaffen
So
protect
them
and
take
special
care
Also
beschütze
sie
und
kümmere
dich
besonders
um
sie
And
don't
forget
me
Und
vergiss
mich
nicht
Please
take
care
Bitte
pass
auf
And
don't
forget
me
Und
vergiss
mich
nicht
When
you
look
to
the
heavens
with
someone
you
love
Wenn
du
mit
jemandem,
den
du
liebst,
zum
Himmel
schaust
And
a
light
shining
bright
from
afar
Und
ein
Licht
hell
von
fern
leuchtet
Hope
you
see
my
face
there
Hoffe
ich,
du
siehst
mein
Gesicht
dort
And
then
offer
a
prayer
Und
dann
sprich
ein
Gebet
And
please
let
me
be
Und
bitte
lass
mich
Let
me
be
that
star
Lass
mich
dieser
Stern
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.