Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring
tingle
tingling
too
Просто
слышишь,
как
звенят
колокольчики,
как
покалывает
кольцо.
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
прекрасная
погода,
чтобы
вместе
с
тобой
покататься
на
санях
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Outside,
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling
"yoo
hoo!"
На
улице
падает
снег,
и
друзья
кричат:
Угу!
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
прекрасная
погода,
чтобы
вместе
с
тобой
покататься
на
санях
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
and
cozy
are
we
Наши
щеки
красивые,
румяные,
нам
комфортно
и
уютно.
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птицы
рыбака.
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давайте
пойдем
по
дороге
перед
нами
и
споем
пару
припевов.
(Ring-a-ling-a
ding-dong-ding)
(Звонок-динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
прекрасная
погода,
чтобы
вместе
с
тобой
покататься
на
санях
Giddy-up
giddy-up
giddy-up,
let's
go
Головокружение,
головокружение,
поехали.
Let's
look
at
the
show
Давайте
посмотрим
на
шоу
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
в
снежную
страну
чудес
Giddy-up
giddy-up
giddy-up,
it's
grand
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
это
здорово.
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
под
песню
зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy
and
cozy
are
we
Наши
щеки
красивые,
румяные,
нам
комфортно
и
уютно.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижались
друг
к
другу,
как
две
птицы
рыбака.
Let's
take
the
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давайте
пойдем
по
дороге
перед
нами
и
споем
пару
припевов.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Давай,
прекрасная
погода,
чтобы
вместе
с
тобой
покататься
на
санях
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mitchell Parish, Leroy Anderson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.