Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua fria (Fatata te Miti)
Kaltes Wasser (Fatata te Miti)
Credo
nei
miei
sogni
non
nei
vostri
Ich
glaube
an
meine
Träume,
nicht
an
eure
Non
le
accendo
più
o
sveglio
i
mostri
Ich
zünde
sie
nicht
mehr
an,
sonst
wecke
ich
die
Monster
Non
voglio
top
ten
voglio
pace
a
gennaio
voglio
estate
Ich
will
keine
Top
Ten,
ich
will
Frieden
im
Januar,
ich
will
Sommer
Su
un
divano
con
le
sneaker
scamosciate
Auf
einem
Sofa
mit
Wildleder-Sneakern
Pantaloni
cargo
camo
bestemmie
in
mezzo
camion
Cargo-Hosen,
Camouflage,
Flüche
zwischen
LKWs
La
fame
rende
tossico
o
soldato
Der
Hunger
macht
dich
entweder
zum
Junkie
oder
zum
Soldaten
L'amore
per
me
è
tossico
assodato
Liebe
ist
für
mich
definitiv
toxisch
Faccio
tuffi
in
acqua
fredda
per
assolvere
il
peccato
Ich
mache
Tauchgänge
in
kaltem
Wasser,
um
meine
Sünden
zu
tilgen
Barcola
è
il
Giordano
Barcola
ist
der
Jordan
Asciugamani
e
Jordan
con
mi
hermanos
fumavamo
a
sgamo
Handtücher
und
Jordans,
mit
meinen
Brüdern
rauchten
wir
heimlich
Sto
salso
cicatrene
se
mi
sale
l'alcol
c'ho
più
fede
Ich
bin
salzig,
Narben,
wenn
mein
Alkoholpegel
steigt,
habe
ich
mehr
Glauben
Faccio
ferie
in
spiagge
nere
Ich
mache
Urlaub
an
schwarzen
Stränden
Ferri
dentro
neri
fuori
lucidati
Eisen
innen
schwarz,
außen
poliert
Son
profumi
che
conosco
mangian
luce
sti
carati
Es
sind
Düfte,
die
ich
kenne,
diese
Karat
fressen
Licht
Non
si
sfama
l'ego
quando
mangio
nei
stellati
Das
Ego
wird
nicht
satt,
wenn
ich
in
Sternerestaurants
esse
Destino
nelle
stelle
e
sporco
sulle
mani
Schicksal
in
den
Sternen
und
Schmutz
auf
den
Händen
Sangue
dalla
Sicilia
come
Michael
Blut
aus
Sizilien
wie
Michael
Mille
miglia
dai
casini
che
non
tolgano
l'embargo
Tausend
Meilen
weg
von
dem
Chaos,
das
das
Embargo
nicht
aufhebt
Finestrini
bassi
vendite
al
dettaglio
Fenster
runter,
Einzelhandel
Tu
non
vedi
ogni
dettaglio
Du
siehst
nicht
jedes
Detail
Ne
parlavo
con
Simo
l'altro
giorno
Ich
habe
neulich
mit
Simo
darüber
gesprochen
Ci
mandiamo
a
fare
in
culo
ma
lui
è
mio
fratello
in
fondo
Wir
schicken
uns
zum
Teufel,
aber
er
ist
im
Grunde
mein
Bruder
Fondi
di
bicchiere
mi
confondono
serate
Glasböden
verwirren
mich,
Abende
Per
non
fare
tutto
uguale
biglietti
solo
andate
Um
nicht
alles
gleich
zu
machen,
nur
Hinflugtickets
Questo
disco
è
solo
Gabriel
un
viaggio
alla
Gauguin
Diese
Platte
ist
nur
Gabriel,
eine
Reise
nach
Gauguin-Art
Prima
troverò
me
stesso
e
solo
dopo
te
Zuerst
werde
ich
mich
selbst
finden
und
erst
dann
dich,
meine
Liebe
E
un
po'
ci
godo
a
stare
a
solo
sarà
un
arte
Und
ich
genieße
es
ein
bisschen,
allein
zu
sein,
es
wird
eine
Kunst
sein
Dona
privilegi
come
ha
scritto
García
Márquez
Es
gibt
Privilegien,
wie
García
Márquez
schrieb
Libri
non
finiti
amici
ancora
sbronzi
Unvollendete
Bücher,
Freunde
immer
noch
betrunken
Siamo
tutti
puliti
ma
in
para
per
i
porci
Wir
sind
alle
sauber,
aber
in
Angst
vor
den
Bullen
Scorci
di
sta
city
prendo
sconte
in
scooter
Einblicke
in
diese
Stadt,
ich
nehme
Abkürzungen
mit
dem
Roller
Prendo
sole
non
mi
scotto
sono
al
bunker
Ich
nehme
Sonne,
ich
verbrenne
mich
nicht,
ich
bin
im
Bunker
Robe
da
denunce
per
amore
Dinge,
die
eine
Anzeige
wert
sind,
aus
Liebe
Lavoro
perché
odio
le
rinunce
quindi
compro
robe
nuove
Ich
arbeite,
weil
ich
Verzicht
hasse,
also
kaufe
ich
neue
Sachen
Tacco
suola
nuove
leve
non
ho
tatto
si
si
vede
Absatz,
Sohle,
neue
Talente,
ich
habe
kein
Taktgefühl,
ja,
man
sieht
es
Per
ste
tipe
con
i
tattoo
sulle
schiene
Für
diese
Mädels
mit
den
Tattoos
auf
dem
Rücken
Manco
lo
facessi
apposta
Nicht
mal
mit
Absicht
Becco
posto
sugli
scogli
so
un
ragazzo
della
costa
Ich
finde
einen
Platz
auf
den
Felsen,
ich
bin
ein
Junge
von
der
Küste
E
non
ce
la
faccio
a
star
lontano
Und
ich
schaffe
es
nicht,
weit
weg
zu
sein
Non
faccio
la
star
ma
grigliate
Grignano
Ich
spiele
nicht
den
Star,
sondern
grille
in
Grignano
O
in
Campi
Elisi
all'ultimo
piano
Oder
in
Campi
Elisi
im
obersten
Stockwerk
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Sangermano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.