Smef - Gustav Klimt - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gustav Klimt - SmefÜbersetzung ins Deutsche




Gustav Klimt
Gustav Klimt
Gabriel sulla base sappi che è un cazzo di fenomeno
Gabriel auf der Basis, wisse, er ist ein verdammtes Phänomen
Vogliono fottere aspetto solo che ci provino
Sie wollen ficken, ich warte nur darauf, dass sie es versuchen
E non è di sti rapper che si parla
Und es geht nicht um diese Rapper
Per due minuti di freestyle ho fatto stazioni in mezza italia
Für zwei Minuten Freestyle habe ich Stationen in halb Italien gemacht
Non ch avrò un cazzo da dire ma lo dico e con stile
Nicht, dass ich nichts zu sagen hätte, aber ich sage es und mit Stil
Tra tappeti di lattine per serate senza fine
Zwischen Teppichen aus Dosen für endlose Abende
Guerra in testa come henriquez hablo latino a ste latine
Krieg im Kopf wie Henriquez, ich spreche Latein zu diesen Latinas
Ne vorrei una fila tipo benza sul confine
Ich hätte gerne eine Reihe, wie Benzin an der Grenze
Mai stato sopra un benz o sotto benze
War nie auf einem Benz oder unter Benzos
I fra ti svuotan la dispensa ma prima le dispense
Die Jungs leeren dir die Speisekammer, aber zuerst die Vorratskammern
Per sti emo che stan su primi su tendenze
Für diese Emos, die ganz oben in den Trends stehen
Cho cartoni da b-movie alla Bud Spencer
Ich habe B-Movie-Schläge wie Bud Spencer
Ispirato per sta roba lei ha aspirato solo roba
Inspiriert für diesen Kram, sie hat nur Kram inhaliert
Nuova mia wallace, voglio mia Mia Malkova
Meine neue Wallace, ich will meine Mia Malkova
Pazzi in zona hanno sguardi alla Malkovich
Verrückte in der Gegend haben Blicke wie Malkovich
Destro secco sotto al sette Dejan Stankovic
Rechter Hammer unter die Latte, Dejan Stankovic
Giro 16 ed è un film
Ich drehe 16 und es ist ein Film
Oro in bocca Gustav Klimt
Gold im Mund, Gustav Klimt
Questo flow tesi di laurea ma con pezzi da 90
Dieser Flow ist eine Doktorarbeit, aber mit 90er-Stücken
Sono cosi Trieste cresco a piante a vino e fanta
Ich bin so traurig, ich wachse mit Pflanzen, Wein und Fanta auf
Acqua santa in bozze d'oro ace of spades
Weihwasser in goldenen Flaschen, Ace of Spades
Sono stanco e non tempo man dimmi chi cazzo sei
Ich bin müde und keine Zeit, Mann, sag mir, wer zum Teufel bist du
Forse suona famigliare io suono tagli giugolare
Vielleicht klingt es familiär, ich klinge nach Schnitten an der Halsschlagader
C'è a chi a manca il collare bevo a collo è decollare
Manchen fehlt das Halsband, ich trinke am Hals, es ist Abheben
è l'ordine collo nudo lascio morsi che
Es ist die Reihenfolge, nackter Hals, ich hinterlasse Bisse, die
Sono un po agitato lascia due sorsi vez
Ich bin ein bisschen aufgeregt, lass zwei Schlucke, Süße
Scrivo bene vivo male alla Bukowski
Ich schreibe gut, lebe schlecht, à la Bukowski
Vinco tutto senza premi Lewandoski
Ich gewinne alles ohne Preise, Lewandowski
Leva il culo dalla strada fra non basta fare pesi
Heb deinen Arsch von der Straße, es reicht nicht, Gewichte zu heben
Quel culo ancora parla come leverei i suoi levis
Dieser Arsch redet immer noch, wie ich ihre Levis ausziehen würde
Rabbia inespressa come una gabbia in testa
Unausgesprochene Wut wie ein Käfig im Kopf
Recco strofe che son mattoni sul tuo cazzo di parabrezza
Ich recorde Strophen, die wie Ziegelsteine auf deiner verdammten Windschutzscheibe sind
Sto pieno per sta polvere non è una metafora
Ich bin voll wegen diesem Staub, es ist keine Metapher
Rime zozze come tipe tatuate sulla scapola
Schmutzige Reime wie tätowierte Frauen auf dem Schulterblatt
In tuta maculata io c'ho un ansia malcurata
Im Trainingsanzug mit Flecken, ich habe eine unbehandelte Angst
Canini da Dracula e dopo una grigliata
Eckzähne wie Dracula und nach einem Grillfest
Dormo in auto con un amico mica suite di lusso
Ich schlafe im Auto mit einem Freund, keine Luxussuite
Il cane guardia contro guardie d'esperienza io non busso
Der Wachhund gegen erfahrene Wachen, ich klopfe nicht an
Profondo rosso fisso il fondo del bicchiere
Tiefrot, ich starre auf den Boden des Glases
Incrociamo gli sguardi solo se dobbiamo bere
Wir kreuzen unsere Blicke nur, wenn wir trinken müssen





Autoren: Gabriel Sangermano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.