Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh
Ух-ух-ух-ух-ух
Used
to
be
a
dreamer
Раньше
был
мечтателем
Now
I'm
just
a
schemer
Теперь
я
просто
интриган
Stoned
out
Побитый
камнями
I
really
miss
grandma,
she
baked
the
best
cakes
Я
очень
скучаю
по
бабушке,
она
пекла
лучшие
торты
Uncle
God
schooled
me
on
rap,
he
had
the
fresh
tapes
Дядя
Бог
научил
меня
рэпу,
у
него
были
свежие
кассеты
First
date
broke
my
heart,
I
was
just
eight
Первое
свидание
разбило
мне
сердце,
мне
было
всего
восемь
Old
God
told
me
from
start,
"Never
trust
snakes"
Старый
Бог
сказал
мне
с
самого
начала:
Никогда
не
доверяй
змеям.
I
had
the
flat-top
fade,
Smoke
had
the
most
waves
У
меня
было
затухание
с
плоской
вершиной,
у
Дыма
было
больше
волн.
Cuz
pops
died
in
the
tub,
that
was
the
dope
fade
Потому
что
попс
умер
в
ванне,
это
был
конец
наркоты
That
cocaine
had
us
thinkin'
we
could
be
all
paid
Этот
кокаин
заставил
нас
думать,
что
нам
всем
могут
заплатить.
We
all
seen,
done
things,
I
won't
say
no
names
Мы
все
видели,
делали
дела,
я
не
буду
называть
имен.
To
whom
it
may
concern,
remain
anonymous
Кого
это
может
касаться,
оставайтесь
анонимными
The
first
dollar
I
earned
was
some
dishonest
shit
Первый
доллар,
который
я
заработал,
был
каким-то
нечестным
дерьмом.
I
was
way
too
young
to
even
know
better
Я
был
слишком
молод,
чтобы
знать
лучше
Made
mad
friends
and
my
friend
lonely
as
'Lo
sweater
Разозлил
друзей,
а
мой
друг
одинок,
как
свитер
Ло.
Jyeah,
my
right
hand
man
had
name
brand
kicks
Да,
у
моей
правой
руки
были
удары
известных
брендов
My
shits?
Thom
McAn
Мое
дерьмо?
Том
Макэн
Blow
a
kiss
from
my
Aunt
Janette
to
Barbara
Ann
Пошлю
воздушный
поцелуй
от
моей
тети
Джанетт
Барбаре
Энн.
To
advance,
feed
fam',
and
get
rich,
the
Father's
plan
Продвигаться,
кормить
семью
и
разбогатеть
— план
Отца.
Remember
teeskeet
from
Lexington
with
the
three-piece
suits?
Помните
футболку
из
Лексингтона
с
костюмами-тройками?
Before
any
Timberland,
I
wore
army
boots,
uh
До
появления
Тимберленда
я
носил
армейские
ботинки.
My
brother
David
was
a
drill
sergeant
Мой
брат
Дэвид
был
сержантом-инструктором.
So
those
fatigues
was
part
of
my
life,
for
real,
private
Так
что
эта
усталость
была
частью
моей
жизни,
по-настоящему,
частной.
I
had
a
cousin
named
Fitzgerald
from
Tennessee
У
меня
был
двоюродный
брат
по
имени
Фицджеральд
из
Теннесси.
His
father,
my
Uncle
Edwin,
influenced
me
Его
отец,
мой
дядя
Эдвин,
оказал
на
меня
влияние.
You
know
my
daddy
was
a
drummer
but
his
daddy
was
a
runner
Знаешь,
мой
отец
был
барабанщиком,
но
его
отец
был
бегуном.
He
was
puttin'
up
his
numbers
Он
выставлял
свои
цифры
Peace
to
Bay
Mayo,
R-I-P
to
Matteo
Мир
Бэй
Мейо,
Покойся
с
миром
Маттео
Love
my
nigga
Maino,
I.G.,
and
Aito
Люблю
моего
ниггера
Майно,
IG
и
Айто.
Salute
my
Harlem
connect
Приветствую
мою
связь
с
Гарлемом
My
nigga
Billy,
mob
style,
respect
Мой
ниггер
Билли,
стиль
мафии,
уважение.
Ayo,
police
might
try
and
corner
you
Эй,
полиция
может
попытаться
загнать
тебя
в
угол.
Don't
take
7th
ave,
take
8th
avenue
Не
иди
по
7-й
авеню,
иди
по
8-й
авеню.
I'm
glad
to
see
all
that
I
did
Я
рад
видеть
все,
что
я
сделал
I
say
that
to
say,
"You
gotta
love
the
life
you
live"
Я
говорю
это,
чтобы
сказать:
Ты
должен
любить
жизнь,
которой
живешь.
God
bless
Nana
and
her
son
Beau
and
Uncle
Ary
Да
благословит
Бог
Нану,
ее
сына
Бо
и
дядю
Ари.
Any
drug
found
in
the
house,
dawg,
I'm
sorry
В
доме
нашли
наркотик,
чувак,
прости.
I
always
was
a
knucklehead,
sellin'
jums,
running
with
duffel-heads
Я
всегда
был
болваном,
продавал
джемы,
бегал
с
спортивными
головами.
Who
always
wanted
bread,
yup,
some
are
dead
Кто
всегда
хотел
хлеба,
да,
некоторые
умерли
'Member
Pumas
and
lottos,
staircase
rhymes
Член
Пумы
и
лотереи,
лестничные
рифмы
McDonalds,
the
hood
cartels,
me
and
my
Pablos
Макдональдс,
картели-художники,
я
и
мой
Паблос.
Wash
somethin',
you
frontin'?
Помой
что-нибудь,
ты
впереди?
Now
we
here
it
come,
movin'
like
them
spranglers
with
thirty-eights
Теперь
мы
здесь,
двигаемся,
как
спранглеры
с
тридцатью
восьмыми.
Pull-out,
we
owe
you
one
Выдвижение,
мы
в
долгу
перед
тобой
Go,
son,
the
roof
was
the
batcave
Иди,
сынок,
крыша
была
летучей
пещерой.
A
black
slave,
now
I'm
just
addicted
to
rap
Черный
раб,
теперь
я
просто
пристрастился
к
рэпу
Holdin'
the
MAC,
crazy
it's
us,
the
dust
boys
Держу
MAC,
сумасшедшие,
это
мы,
пыльные
мальчики.
Who
would
ever
think
we
touch
toys?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
трогаем
игрушки?
Strictly
just
robbin'
niggas
and
fuck
choices
Строго
говоря,
просто
граблю
ниггеров
и
трахаюсь
с
выбором.
Aunt
Priscilla
and
Lo,
damn,
I
miss
y'all
Тетя
Присцилла
и
Ло,
блин,
я
скучаю
по
вам
As
a
dumb
youngin'
so
glad
I
never
dissed
y'all
Будучи
тупым
подростком,
я
так
рад,
что
никогда
не
унижал
вас
всех.
But
I
was
taught
respect
Но
меня
научили
уважению
Them
elders'll
throw
your
ass
in
check
Эти
старейшины
бросят
твою
задницу
под
контроль
Make
the
wrong
move
and
get
wet,
BLAOW!
Сделай
неверный
шаг
и
промокни,
БЛАУ!
Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh
Ух-ух-ух-ух-ух
Used
to
be
a
dreamer
Раньше
был
мечтателем
Now
I'm
just
a
schemer
Теперь
я
просто
интриган
Used
to
be
a
dreamer
Раньше
был
мечтателем
Now
I'm
just
a
schemer
Теперь
я
просто
интриган
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Von Wayne, Dave Kelly
Album
The All
Veröffentlichungsdatum
22-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.