Smko - Frihet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Frihet - SmkoÜbersetzung ins Russische




Frihet
Свобода
Jag är trött den här skiten
Я так устал от этой херни,
Jag vill bara göra musik
Я просто хочу делать музыку,
Men jag får inte ens tiden
Но мне даже не дают времени,
Att skriva ner min lyrik
Чтобы записать свои стихи.
Mannen hela fucking livet
Чувак, вся гребаная жизнь,
Fram och tillbaks slit
Вперед и назад, пашу,
För någon som inte ens bryr sig om
Для кого-то, кому даже нет дела до
Mitt liv
Моей жизни.
Ändå
И все же,
Kärlek till SBK
Любовь к SBK,
Dom va dom enda som tog in mig
Они были единственными, кто принял меня,
När jag hade det svårt
Когда мне было тяжело.
Det är något jag aldrig glömmer
Это то, что я никогда не забуду.
Nej
Нет,
Jag kommer ihåg
Я буду помнить
Tills den dagen jag dör
До того дня, как умру,
Och kommer alltid vara
И так будет всегда.
tal om tid
Кстати о времени,
Hur mycket har man blivit
Сколько у меня его
Rånad
Украли
Sedan man tog första klivet
С тех пор, как я сделал первый шаг?
Det är sånt som jag tänker
Вот о чем я думаю,
När jag tänker
Когда думаю о
Det dom vill att vi ska tänka
Том, о чем они хотят, чтобы мы думали,
Istället för att vi ska tänka
Вместо того, чтобы думать о...
Förstår du?
Понимаешь?
Annars
Иначе
Ta om den här delen av denna låt
Переслушай эту часть песни
Eller
Или
Skicka en DM till mig
Напиши мне в личку.
Jag är inte svår att
Меня несложно найти,
kan vi ha en djupare diskussion
И мы сможем обсудить это глубже,
Bara vi två
Только мы вдвоем.
Jag är ingen politiker
Я не политик,
Som jobbar långt ifrån
Который работает вдалеке
Som bara dyker upp
И появляется только на
Jour-nalist mikrofon
Журналистском микрофоне.
Nej
Нет,
Smko är sanningen förkroppsligad
Smko это воплощение истины,
En lögnhals motsats
Противоположность лжецу.
Förhoppningar
Надежды,
Gav oss en för mycket falsk
Вы дали нам слишком много ложных.
Ni hopp-svindlar
Вы обманываете нас,
Tjuvar oss från verkligheten
Крадете у нас реальность.
Ni är brottslingar
Вы преступники,
Sen kallar ni mig för tjuv
А потом называете меня вором
Bara för färgen min hud
Только из-за цвета моей кожи.
Men hur många bedragare
Но сколько мошенников
Ser inte ut som du?
Не похожи на тебя?
Krigsbrotssutövare
Военные преступники,
Listan tar fan inte slut
Этот список, блин, не заканчивается.
Och såna behandlar ni
И к таким вы относитесь
Som att de vore eran Gud
Так, будто они ваш Бог.
Jag är trött skiten
Я так устал от этого дерьма.
Mmm mmm mh
Ммм ммм мх.
Jag är trött skiten
Я так устал от этого дерьма.
Fången i det
В ловушке,
Fängelset ni har byggt vi lider
В тюрьме, которую вы построили, мы страдаем.
vi skriker
Поэтому мы кричим
Och vi sliter
И боремся
Hela vägen upp pyramiden
Весь путь до вершины пирамиды.
En dag bryter vi oss
Однажды мы вырвемся
Från greppet som
Из хватки, которая
Hållt oss hårt
Держала нас так крепко
Sedan vi var små
С самого детства.
kan vi äntligen
Тогда мы наконец сможем
Skrika frihet
Крикнуть: "Свобода!"
Det är det enda jag vill ha
Это все, чего я хочу.
Eyo det dödar mig
Эй, это убивает меня,
När jag inte får sitta i en studio
Когда я не могу сидеть в студии.
Det kliar i min bralla
У меня зудит в штанах,
Man kan tro att jag har myror bro
Можно подумать, что у меня там муравьи, брат.
För jag längtar efter ett beat
Потому что я жажду бита,
Som jag kan knulla hela natten lång
Который я мог бы трахать всю ночь напролет.
Men istället står jag där
Но вместо этого я стою
O väntar mitt tåg i min perrong
И жду свой поезд на платформе.
när jag står där vid micen
Так что, когда я стою у микрофона,
Snälla bror
Пожалуйста, брат,
Låt mig va
Оставь меня в покое.
Det är den enda stunden min
Это единственный момент в моем
Korta dag
Коротком дне,
Där jag får flyga iväg
Когда я могу улететь
Och äntligen koppla av
И наконец-то расслабиться.
Jag vill inte bli avbruten
Я не хочу, чтобы меня прерывали,
För bryter du mitt hjärta
Потому что тогда ты разбиваешь мне сердце.
För det är den som är spel
Потому что именно оно на кону,
När jag skriver dessa rader
Когда я пишу эти строки.
Jag hoppas att ni förstår det
Я надеюсь, вы понимаете это
Och vad det innebär
И что это значит.
Det är ett känsligt område
Это деликатная тема.
Jag är trött skiten
Я так устал от этого дерьма.
Fången i det
В ловушке,
Fängelset ni har byggt vi lider
В тюрьме, которую вы построили, мы страдаем.
vi skriker
Поэтому мы кричим
Och vi sliter
И боремся
Hela vägen upp pyramiden
Весь путь до вершины пирамиды.
En dag bryter vi oss
Однажды мы вырвемся
Från greppet som
Из хватки, которая
Hållt oss hårt
Держала нас так крепко
Sedan vi var små
С самого детства.
kan vi äntligen
Тогда мы наконец сможем
Skrika frihet
Крикнуть: "Свобода!"
En blind man vill se
Слепой хочет видеть,
En döv man vill höra
Глухой хочет слышать,
En man utan armar ben
Человек без рук и ног
Vill kunna runt o röra
Хочет ходить и двигаться.
När han ej kunnat gjort det
Когда он не мог этого сделать,
Har han velat förstöra
Он хотел все разрушить.
Jag känner med alla tre
Я понимаю всех троих,
va fuck annars att göra
Так что, черт возьми, что еще делать,
Än att svinga här i mörkret
Кроме как биться в темноте,
Tills jag krossar något fönster
Пока не разобью какое-нибудь окно,
Hoppar in o fucking tömmer
Впрыгну и, блин, все вынесу,
Tills jag e rik och når drömmen
Пока не стану богатым и не достигну своей мечты.
Snackar inte om den i sömnen
Я не говорю об этом во сне,
Snackar frihet mina bröder
Я говорю о свободе, мои братья.
Kämpar för den in till döden
Борюсь за нее до смерти,
Kämpar för den in till
Борюсь за нее до...
Kämpar för den in till döden
Борюсь за нее до смерти,
Kämpar för den in till döden
Борюсь за нее до смерти.
Frihet frihet
Свобода, свобода,
Frihet frihet frihet
Свобода, свобода, свобода,
Frihet frihet frihet
Свобода, свобода, свобода,
Frihet frihet
Свобода, свобода,
Frihet frihet frihet
Свобода, свобода, свобода,
Frihet frihet frihet
Свобода, свобода, свобода.





Autoren: Hazhar Ghaderi, Simko Ghaderi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.