Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.Otham F.Uckin C.Ity
Г.отем, Чёртов Г.ород
Gotham
Fuckin'
City
Готэм,
Чёртов
Город
Too
Gritty...
Get
Busy
Слишком
жёстко...
Зажигаем
Young
Bada$$
Молодой
Bada$$
Young
Kush
God
Молодой
Бог
Куша
Beastcoast
Побережье
Зверя
We
Go
Hard,
Riiiiiiight!
Мы
жжём,
Точнооо!
We
in
the
building,
so
whoever
else
here,
I
got
nair
don't
come
near
nigga
Мы
в
здании,
так
что
кто
бы
ещё
здесь
ни
был,
у
меня
есть
средства,
не
приближайся,
детка
Be
clear
nigga,
I
don't
fuck
with
squares
or
do
square
business
Будь
яснее,
детка,
я
не
связываюсь
с
лохами
и
не
занимаюсь
лоховскими
делами
Business
is
business
as
usual
Бизнес
есть
бизнес,
как
обычно
Rather
deal
with
labels
than
live
in
a
cubicle
Лучше
иметь
дело
с
лейблами,
чем
жить
в
кабинке
That's
what
a
few
rap
checks
will
do
to
you
Вот
что
с
тобой
сделают
несколько
рэп-чеков
Life
is
beautiful,
Gettin'
it
poppin'
Жизнь
прекрасна,
всё
идёт
как
надо
Cold
in
new
york,
fly
where
it's
hot
yea
I
got
options
Холодно
в
Нью-Йорке,
лечу
туда,
где
жарко,
да,
у
меня
есть
варианты
My
mom
named
me
after
connery,
rep
gotham
city
honorably
Мама
назвала
меня
в
честь
Коннери,
представляю
Готэм
с
честью
To
not
fuck
with
me
is
anomaly,
What
nigga
Не
связываться
со
мной
— аномалия,
ну
что,
детка
You
gotta
be
buggin'
bottom
line,
no
denying
me
cousin
Ты,
должно
быть,
спятила,
в
общем,
не
смей
мне
отказывать,
куколка
No
time
for
the
fussin',
well
unless
I
can
give
you
a
dozen
Нет
времени
на
суету,
ну,
разве
что
я
могу
дать
тебе
дюжину
Wordplay
dope,
lyrics
is
krills
Игра
слов
— огонь,
тексты
— крилл
Bring
both
worlds
together,
Nucky
Thompson
for
real
Объединяю
оба
мира,
Наки
Томпсон
по-настоящему
Discussing
biz
with
my
bro
from
the
ville
Обсуждаю
дела
с
моим
братом
из
города
Like
"Aye
Say,
niggas
tryin'
to
build"
Типа:
"Эй,
говорят,
парни
пытаются
строить"
Be
cool...
Будь
спокойна...
Guy
1:
How
you
got
that
money,
you
holdin
Парень
1:
Откуда
у
тебя
эти
деньги,
которые
ты
держишь?
Guy
2:
you
know
me
man,?
I
don't
think
you
know
me
man
you
know
what
I'm
saying
you
just
gotta
end
up
believing
me
you
know
what
I
mean
Парень
2:
Ты
меня
знаешь,
чувак?
Я
не
думаю,
что
ты
меня
знаешь,
чувак,
понимаешь,
о
чём
я?
Тебе
просто
придётся
поверить
мне,
понимаешь?
Guy
1:
ahh
c'mon
man!
Парень
1:
Да
ладно,
чувак!
These
niggas
ain't
ready
for
a
global
shift
in
paradigm
Эти
парни
не
готовы
к
глобальному
сдвигу
парадигмы
Life's
a
gamble
need
my
own
pair
of
dice
this
time
Жизнь
— это
азартная
игра,
мне
нужна
моя
собственная
пара
костей
на
этот
раз
All
I
ask
is
for
friends
without
parasitic
minds
Всё,
о
чём
я
прошу,
— это
друзья
без
паразитического
мышления
But
that's
as
seldom
as
Paris
city
crimes
Но
это
так
же
редко,
как
преступления
в
Париже
They
don't
wanna
see
me
eat,
they
feeding
of
my
vibe,
Rations
of
pride
depleting
them
inside
when
they
sleep
Они
не
хотят
видеть,
как
я
ем,
они
питаются
моей
энергией,
пайки
гордости
истощают
их
изнутри,
когда
они
спят
See
I
don't
mind
sharing
mines
cuz
the
sun
shines
Видишь
ли,
я
не
против
поделиться
своим,
потому
что
солнце
светит
Through
my
sheer
white
blinds,
it's
all
I
really
need
sometimes
Сквозь
мои
белоснежные
жалюзи,
это
всё,
что
мне
иногда
нужно
A
little,
light
to
spark
through
the
darkness
Немного
света,
чтобы
пробиться
сквозь
тьму
Because
this
glory
road
ain't
always
to
bright
for
artists
Потому
что
эта
дорога
к
славе
не
всегда
яркая
для
артистов
Especially
when
you
encounter
a
carcass
Особенно
когда
сталкиваешься
с
трупом
Like
"damn,
life's
a
bitch
and
that
bitch
ain't
even
barking"
Типа:
"Чёрт,
жизнь
— сука,
а
эта
сука
даже
не
лает"
They
ask
me
how
I
do
it,
I
don't
really
plan
it
Они
спрашивают
меня,
как
я
это
делаю,
я
не
планирую
Let
it
flow
organic,
plus
the
flow
is
all
granite
Пусть
всё
идёт
естественно,
плюс
флоу
— чистый
гранит
No
grammatical
errors
in
the
conglomerate
era
Никаких
грамматических
ошибок
в
эпоху
конгломератов
No
time
for
setbacks
cause
we
all
on
to
the
better
Нет
времени
на
неудачи,
потому
что
мы
все
идём
к
лучшему
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
K.O.N.Y.
Veröffentlichungsdatum
25-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.