Smokey Robinson & The Miracles - A Fork In the Road - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Fork In the Road - Smokey Robinson , The Miracles Übersetzung ins Deutsche




A Fork In the Road
Eine Weggabelung
(Beware) beware
(Hüte dich) hüte dich
(Beware) the danger's there
(Hüte dich) die Gefahr ist da
(Beware) beware
(Hüte dich) hüte dich
(Beware)
(Hüte dich)
Seems like love should be easier to bear
Liebe scheint leichter zu ertragen
But it's such a heavy load
Doch sie ist eine schwere Last
Worldwide traveler, you ain't been nowhere
Weltreisender, du warst nirgends
Till you've traveled down love's road
Bis du den Weg der Liebe rittst
I know I may be just a stranger
Zwar bin ich dir wohl ein Fremder
Lover, let me warn you there's the danger
Doch Geliebte, hör: Es lauert Gefahr
Of a fork in love's road (beware)
An der Weggabelung der Liebe (hüte dich)
Beware (beware)
Hüte dich (hüte dich)
The danger's there (beware)
Die Gefahr ist da (hüte dich)
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
One way is for those who go along
Ein Weg lockt jene, die mitlaufen
That way tempts the fool like me
Verführt Narren wie mich, o weh
Oh, but lovers don't try to make it on your own
Aber Liebste, wag's nicht allein
You don't want the misery
Du willst nicht dieses Leid
Oh-oh, why didn't I see the sign
Ach, warum sah ich kein Zeichen?
Oo-ooh, before I left my love behind?
Eh ich meine Liebe ließ zurück?
At the fork in love's road (beware)
An der Weggabelung der Liebe (hüte dich)
Beware (beware)
Hüte dich (hüte dich)
The danger's there (beware)
Die Gefahr ist da (hüte dich)
Woah-oh-oh-ooh
Woah-oh-oh-ooh
If there is something that you don't see eye to eye
Wenn ihr in etwas uneinig seid
You better think before you tell your love goodbye
Denk nach, eh du Lebewohl sagst
'Cause your paths may never cross again
Denn eure Pfade trennen sich vielleicht
Ooh, make sure you take the same bend
Ooh, biegt gemeinsam um die Kurv'
At the fork in love's road (beware)
An der Weggabelung der Liebe (hüte dich)
Beware (beware)
Hüte dich (hüte dich)
The danger's there (beware)
Die Gefahr ist da (hüte dich)
If you really care (beware)
Wenn's dir wahrhaft lieb (hüte dich)
Oh-oh-oh (beware)
Oh-oh-oh (hüte dich)
Beware (beware)
Hüte dich (hüte dich)





Autoren: Robinson William, Moore Warren, White Ronald A


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.