Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fork In the Road
Развилка на дороге любви
(Beware)
beware
(Осторожно)
осторожней
(Beware)
the
danger's
there
(Осторожно)
опасность
рядом
(Beware)
beware
(Осторожно)
осторожней
Seems
like
love
should
be
easier
to
bear
Казалось
бы,
любовь
должна
быть
легче
But
it's
such
a
heavy
load
Но
это
столь
тяжкий
груз
Worldwide
traveler,
you
ain't
been
nowhere
Путешественник,
ты
не
видел
ничего
Till
you've
traveled
down
love's
road
Пока
не
прошел
по
дороге
любви
I
know
I
may
be
just
a
stranger
Знаю,
я
для
тебя
всего
лишь
странник
Lover,
let
me
warn
you
there's
the
danger
Но
позволь
предупредить
— здесь
есть
опасность
Of
a
fork
in
love's
road
(beware)
На
развилке
дороги
любви
(осторожно)
Beware
(beware)
Осторожней
(осторожно)
The
danger's
there
(beware)
Опасность
рядом
(осторожно)
One
way
is
for
those
who
go
along
Один
путь
для
тех,
кто
идет
вперед
That
way
tempts
the
fool
like
me
Тот
путь
манит
глупцов,
как
я
Oh,
but
lovers
don't
try
to
make
it
on
your
own
Но,
любимая,
не
пытайся
идти
одна
You
don't
want
the
misery
Тебе
не
нужны
эти
муки
Oh-oh,
why
didn't
I
see
the
sign
О-о,
почему
я
не
видел
знак,
Oo-ooh,
before
I
left
my
love
behind?
О-оу,
прежде
чем
оставил
любовь
впотьмах?
At
the
fork
in
love's
road
(beware)
На
развилке
дороги
любви
(осторожно)
Beware
(beware)
Осторожней
(осторожно)
The
danger's
there
(beware)
Опасность
рядом
(осторожно)
If
there
is
something
that
you
don't
see
eye
to
eye
Если
в
чем-то
вы
не
сходитесь
взглядом,
You
better
think
before
you
tell
your
love
goodbye
Подумай,
прежде
чем
сказать
"прощай"
'Cause
your
paths
may
never
cross
again
Ведь
пути
ваши
могут
не
скреститься
вновь,
Ooh,
make
sure
you
take
the
same
bend
Уух,
убедись,
что
выбрал
тот
же
поворот
At
the
fork
in
love's
road
(beware)
На
развилке
дороги
любви
(осторожно)
Beware
(beware)
Осторожней
(осторожно)
The
danger's
there
(beware)
Опасность
рядом
(осторожно)
If
you
really
care
(beware)
Если
ты
действительно
любишь
(осторожно)
Oh-oh-oh
(beware)
О-о-о
(осторожно)
Beware
(beware)
Осторожней
(осторожно)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robinson William, Moore Warren, White Ronald A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.