Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doggone Right (Single Version (Mono))
Doggone Right (Single Version (Mono))
You
make
me
feel
just
like
I'm
the
luckiest
man
to
ever
live
Du
lässt
mich
fühlen,
als
sei
ich
der
glücklichste
Mann,
der
je
gelebt
hat
Cause
all
the
love
one
man
could
possibly
get
honey
you
give
Denn
all
die
Liebe,
die
ein
Mann
kriegen
kann,
Schatz,
gibst
du
mir
In
your
voice,
soft
& low
In
deiner
Stimme,
sanft
und
leise
There's
a
little
something
that
let's
me
know
Liegt
etwas,
das
mich
wissen
lässt
If
you
took
your
heart
& made
it
mine
Wenn
du
dein
Herz
nimmst
und
es
mir
schenkst
I
would
be
true
till
the
end
of
time
Würde
ich
dir
treu
sein
bis
ans
Ende
der
Zeit
Of
time,
doggone
right
(doggone
right)
Der
Zeit,
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
You
brighten
up
baby
each
& every
day
that
I
have
to
face
Du
erhellst
jeden
Tag,
den
ich
erleben
muss
& If
the
sun
don't
shine,
your
smile
is
there
to
take
its
place
Und
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
ersetzt
dein
Lächeln
sie
Sweet
& warm
tender
touch
Süß
und
warm,
zärtliche
Berührung
Letting
me
know
that
it
means
so
much
Lässt
mich
wissen,
wie
viel
sie
bedeutet
To
be
loved
by
somebody
who
is
just
as
much
in
love
as
you
Geliebt
zu
werden
von
jemandem,
der
genauso
verliebt
ist
wie
du
As
you,
doggone
right
(doggone
right)
Wie
du,
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Said
you're
doggone
right
(doggone
right)
Sag,
du
bist
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Oh
doggone
right
(doggone
right)
Oh
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Oh
you're
doggone
right
Oh
du
bist
verdammt
richtig
When
I
am
sad
you
take
the
time
to
be
concerned
Wenn
ich
traurig
bin,
nimmst
du
dir
Zeit,
dich
zu
kümmern
It
makes
a
man
feel
so
good
to
know
that
his
love
is
being
returned
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
zu
wissen,
dass
meine
Liebe
erwidert
wird
Eenie
meenie
miney
mo
Eenie
meenie
miney
mo
Love
is
a
guessing
game
I
know
Liebe
ist
ein
Ratespiel,
das
weiß
ich
Sometimes
you
win,
sometimes
you
lose
Manchmal
gewinnst
du,
manchmal
verlierst
du
But
I've
got
to
win
cause
it's
you
that
I
choose
Aber
ich
muss
gewinnen,
denn
dich
hab
ich
erwählt
I
choose,
doggone
right
(doggone
right)
Erwählt,
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Said
you're
doggone
right
(doggone
right)
Sag,
du
bist
verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Doggone
right
(doggone
right)
Verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Doggone
right
(doggone
right)
Verdammt
richtig
(verdammt
richtig)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Alfred Cleveland
Album
Anthology
Veröffentlichungsdatum
05-03-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.