Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Time To Stop Shoppin' Around
Пора прекратить поиски
You
gave
me
space
Ты
дала
мне
пространство,
Girl,
you
gave
me
air
Девушка,
ты
дала
мне
воздух,
You
let
me
run
and
rip
Ты
позволила
мне
бегать
и
резвиться,
And
when
I'm
done
my
trip
И
когда
я
закончил
свой
забег,
You've
been
waiting
right
here
Ты
ждала
меня
прямо
здесь.
You
gave
me
leeway,
you
gave
me
my
way
Ты
дала
мне
свободу,
ты
дала
мне
волю,
Now
you're
acting
like
you're
bout
to
give
me
the
highway
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
собираешься
выставить
меня
за
дверь.
I
better
straighten
up
Мне
лучше
исправиться.
It's
time
to
stop
shopping
around
Пора
прекратить
поиски,
It's
time
to
stop
Duking
of
Earl
Пора
прекратить
изображать
из
себя
герцога
Эрла,
It's
time
to
stop
Jimmy
Macking
Пора
прекратить
играть
в
Джимми
Мака,
And
get
myself
back
in
И
вернуться
обратно
Your
arms
again
В
твои
объятия.
I've
been
a
rover
Я
был
бродягой,
Girl,
I've
been
a
mover
Девушка,
я
был
непоседой,
You
just
swallowed
your
pride
Ты
просто
проглотила
свою
гордость
And
stood
on
the
side
И
стояла
в
стороне,
And
let
me
maneuver
Позволяя
мне
маневрировать.
You
gave
me
freedom,
you
gave
me
rope
Ты
дала
мне
свободу,
ты
дала
мне
веревку,
I
haven't
already
hung
myself,
I
hope
Надеюсь,
я
еще
не
повесился
на
ней.
I
better
straighten
up
Мне
лучше
исправиться.
At
first
it
was
nice
Сначала
было
приятно
Taking
mama's
advice
Следовать
маминому
совету
And
play
the
game
of
pick-and-choose
И
играть
в
игру
"выбери
и
откажись",
But
along
came
you
Но
потом
появилась
ты,
And
that's
when
I
knew
И
тогда
я
понял,
I
found
that
woman
that
I
don't
want
to
lose
Что
нашел
ту
женщину,
которую
не
хочу
потерять.
My
way
was
a
dream
Мой
путь
был
мечтой,
Girl,
your
way
is
real
Девушка,
твой
путь
— реальность.
You
had
to
shake
me
up
Тебе
пришлось
встряхнуть
меня,
Just
to
wake
me
up
Просто
чтобы
разбудить
меня,
Show
me
how
I
feel
Показать
мне,
что
я
чувствую.
I
showed
you
my
way,
you
showed
me
your
way
Я
показал
тебе
свой
путь,
ты
показала
мне
свой,
Now
you
acting
like
you're
bout
to
show
me
the
doorway
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
собираешься
показать
мне
дверь.
I
better
straighten
up
Мне
лучше
исправиться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Robinson Jr., Marsha Gold
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.