Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
ten
letni
czas,
gdy
smutku
brak
In
this
summer
time,
when
there's
no
sadness
Chcę
przeżyć
z
tobą
chwili
szczęścia
smak
I
want
to
experience
the
taste
of
happy
moments
with
you
Każde
z
nas
lubi
poczuć
high
Each
of
us
likes
to
feel
high
Lecz
co
innego
zrobić,
kiedy
czujemy
strach
But
what
else
to
do
when
we
feel
fear
Nie
jesteś
na
sezon
jak
Paulo
Sousa
You're
not
just
for
the
season
like
Paulo
Sousa
Błyszczysz
na
wybiegach
jak
Ferragamo
You
shine
on
the
runways
like
Ferragamo
Oczy
brązowe
jak
z
Hiszpanii
mocca
Brown
eyes
like
Spanish
mocha
Mają
tyle
smutków,
gdy
mnie
opuszczają
Hold
so
much
sadness
when
they
leave
me
Krzyczymy
razem
La
Vida
Loca
We
scream
together
La
Vida
Loca
Zdarte
gardła
nam
nie
przeszkadzają
Our
hoarse
throats
don't
bother
us
I
choć
nie
lubimy
życia
na
pokaz
And
even
though
we
don't
like
living
for
show
Masz
na
sobie
bieliznę
prosto
z
Milanu
You're
wearing
lingerie
straight
from
Milan
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
You're
not
just
for
this
season
Nieważne
co
inni
powiedzą
No
matter
what
others
say
Zapalmy
to
i
patrzmy
w
niebo
Let's
light
this
up
and
look
at
the
sky
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Until
they
find
out
about
us,
find
out,
find
out
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
You're
not
just
for
this
season
Niе
jesteś
tylko
na
ten
s-
You're
not
just
for
this
s-
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Until
they
find
out
about
us,
find
out,
find
out
Wolę
mój
domek
w
Marsylii,
ciebie
w
długiej
sukni,
malinki
na
szyi
I
prefer
my
house
in
Marseille,
you
in
a
long
dress,
raspberries
on
your
neck
Pijemy
Bacardi
za
lepszy
czas,
nie
jesteś
jak
inne
dziewczyny
We
drink
Bacardi
for
better
times,
you're
not
like
other
girls
A
nie,
to
nie
ten
numer,
noce
zakrapiane
rumem
Oh
no,
that's
not
this
song,
nights
fueled
by
rum
Gdy
wychodzisz
z
domu
znowu
w
mej
bluzie
When
you
leave
the
house
again
in
my
sweatshirt
Chcę
cię
wziąć
teraz
bez
czekania
dłużej
I
want
to
take
you
now
without
waiting
any
longer
Nie
jesteś
na
sezon
jak
Paulo
Sousa
You're
not
just
for
the
season
like
Paulo
Sousa
Błyszczysz
na
wybiegach
jak
Ferragamo
You
shine
on
the
runways
like
Ferragamo
Oczy
brązowe
jak
z
Hiszpanii
mocca
Brown
eyes
like
Spanish
mocha
Mają
tyle
smutków,
gdy
mnie
opuszczają
Hold
so
much
sadness
when
they
leave
me
Krzyczymy
razem
La
Vida
Loca
We
scream
together
La
Vida
Loca
Zdarte
gardła
nam
nie
przeszkadzają
Our
hoarse
throats
don't
bother
us
I
choć
nie
lubimy
życia
na
pokaz
And
even
though
we
don't
like
living
for
show
Masz
na
sobie
bieliznę
prosto
z
Milanu
You're
wearing
lingerie
straight
from
Milan
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
You're
not
just
for
this
season
Nieważne
co
inni
powiedzą
No
matter
what
others
say
Zapalmy
to
i
patrzmy
w
niebo
Let's
light
this
up
and
look
at
the
sky
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Until
they
find
out
about
us,
find
out,
find
out
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
You're
not
just
for
this
season
Nie
jesteś
tylko
na
ten
s-
You're
not
just
for
this
s-
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Until
they
find
out
about
us,
find
out,
find
out
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piotr Szmidt, Milosz Stepien, Wojciech Laskowski, Sebastian Muczynski, Michal Wisniewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.