Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Taboo
Самый сладкий запретный плод
If
I
tell
you
Если
я
тебе
скажу,
If
I
tell
you
now
Если
я
скажу
тебе
сейчас,
Will
you
keep
on
Продолжишь
ли
ты
Will
you
keep
on
lovin'
me?
Продолжишь
ли
ты
любить
меня?
If
I
tell
you
Если
я
тебе
скажу,
If
I
tell
you
how
I
feel
Если
я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
Will
you
keep
bringin'
out
the
best
in
me?
Будешь
ли
ты
и
дальше
раскрывать
во
мне
всё
лучшее?
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
You
give
me,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
ты
даришь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
There's
a
quiet
storm
Бушует
тихий
шторм,
And
it
never
felt
like
this
before
И
я
никогда
раньше
такого
не
чувствовала.
There's
a
quiet
storm
that
is
you
Этот
тихий
шторм
— это
ты.
There's
a
quiet
storm
Бушует
тихий
шторм,
And
it
never
felt
this
hot
before
И
мне
никогда
раньше
не
было
так
жарко.
Giving
me
something
that's
taboo
Ты
даришь
мне
нечто
запретное.
(Sometimes
I
think
you're
just
too
good
for
me)
(Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.)
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
That's
why
I'm
in
love
with
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
(Sometimes
I
think
you're
just
too
good
for
me)
(Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.)
I'd
do
anything
for
you,
I'd
stand
out
in
the
rain
Я
бы
сделала
для
тебя
всё,
что
угодно,
я
бы
стояла
под
дождем,
Anything
you
want
me
to
do,
don't
let
it
slip
away
Всё,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
не
дай
этому
ускользнуть.
There's
a
quiet
storm
and
it
never
felt
like
this
before
Бушует
тихий
шторм,
и
я
никогда
раньше
такого
не
чувствовала.
There's
a
quiet
storm,
I
think
it's
you
Бушует
тихий
шторм,
я
думаю,
это
ты.
There's
a
quiet
storm
and
I
never
felt
this
hot
before
Бушует
тихий
шторм,
и
мне
никогда
раньше
не
было
так
жарко.
Givin'
me
somethin'
that's
taboo
Ты
даришь
мне
нечто
запретное.
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
(You
give
me,
you
give
me
the)
(Ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне)
That's
why
I'm
in
love
with
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
You
give
me,
keep
giving
me
the
sweetest
taboo
Ты
даешь
мне,
продолжаешь
дарить
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
You've
got
the
biggest
heart
У
тебя
самое
большое
сердце,
Sometimes
I
think
you're
just
too
good
for
me
Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.
Every
day
is
Christmas,
and
every
night
is
New
Year's
Eve
Каждый
день
— Рождество,
а
каждая
ночь
— канун
Нового
года.
Will
you
keep
on
loving
me?
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on,
will
you
keep
on
Будешь
ли
ты
продолжать,
будешь
ли
ты
продолжать
Bringing
out
the
best
in
me?
Раскрывать
во
мне
всё
лучшее?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adu, Ditcham
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.