Drivin’ - Smooth AceÜbersetzung ins Englische
土曜日の街は
少しいつもと違って
Saturday
night
in
the
city
is
a
little
different
than
usual,
華やぐ幻
期待
したくなる
A
dazzling
mirage,
it
makes
one
want
to
hope.
ハンドル切る
横顔
見つめてる
Turning
the
wheel,
I
gaze
at
your
profile,
あなたを静かに愛してる
Quietly
adoring
you.
過ぎてゆく景色はたぶん
永遠になる
The
passing
scenery
will
probably
last
forever.
これから色づく長い季節の
The
start
of
a
long
and
colorful
season.
はじまりを
感じてる
I
feel
it.
渋滞を抜けて
海へと延びる道を走る
Exiting
the
traffic
jam,
we
drive
along
the
path
leading
to
the
sea.
観覧車は輝きはじめて
ふたりを迎える
The
Ferris
wheel
begins
to
shine,
greeting
us.
信号待ち途切れるミュージックそっと
At
the
traffic
lights,
as
the
music
fades,
瞳を閉じて
くちづけを
かわそう
I
close
my
eyes
and
we
gently
kiss.
ふたつの身体の間で
時間は止まる
Time
stands
still
between
our
two
bodies.
ここから走り出すふたりの永遠の
Our
eternal
journey
begins
from
here.
はじまりを
感じてる
I
feel
it.
ハンドル切る
横顔
見つめてる
Turning
the
wheel,
I
gaze
at
your
profile,
あなたを静かに愛してる
Quietly
adoring
you.
過ぎてゆく景色はたぶん
永遠になる
The
passing
scenery
will
probably
last
forever.
これから色づく長い季節の
The
start
of
a
long
and
colorful
season.
ふたつの身体の間で
時間は止まる
Time
stands
still
between
our
two
bodies.
ここから走り出すふたりの永遠の
Our
eternal
journey
begins
from
here.
はじまりを
感じてる
I
feel
it.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.