Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Off Your Shoulder
Стряхни грязь с плеча
You're
Now
Tuned
Into
The
Muh'fuckin
Greatest
Ты
слушаешь,
детка,
гребаный
хит!
Turn
The
Music
Up
In
The
Headphones
Сделай
музыку
в
наушниках
погромче.
Tim,
You
Can
Go
And
Brush
Your
Shoulder
Off
Nigga
Тим,
можешь
смахнуть
грязь
со
своего
плеча,
братан!
I
Got
You,
Yeah
Я
прикрою.
[Chorus:
Jay-Z
[Припев:
Jay-Z
If
You
Feelin
Like
A
Pimp
Nigga,
Go
And
Brush
Your
Shoulders
Если
чувствуешь
себя
сутенером,
братан,
смахни
пыль
со
своих
плеч.
Ladies
Is
Pimps
Too,
Go
And
Brush
Your
Shoulders
Off
Леди
тоже
бывают
сутенёрами,
стряхните
пыль
со
своих
плеч.
Niggaz
Is
Crazy
Baby,
Don't
Forget
That
Boy
Told
You
Ниггеры
- те
ещё
психи,
детка,
не
забывай,
как
тот
парень
говорил
тебе:
Get,
That,
Dirt
Off
Your
Shoulder
"Стряхни
эту
грязь
со
своего
плеча."
[Verse
One
[Куплет
первый
I
Probably
Owe
It
To
Y'all,
Proud
To
Be
Locked
By
The
Force
Наверное,
я
вам
всем
должен,
горжусь
тем,
что
меня
закалила
улица.
Tryin
To
Hustle
Some
Things,
That
Go
With
The
Porsche
Пытаюсь
провернуть
пару
дел,
чтобы
купить
Porsche.
Feelin
No
Remorse,
Feelin
Like
My
Hand
Was
Forced
Не
чувствую
раскаяния,
чувствую,
что
меня
вынудили.
Middle
Finger
To
The
Lord,
Nigga
Grippin
My
Balls
Средний
палец
небесам,
держу
судьбу
за
яйца.
Stab
The
Ladies
They
Love
Me,
From
The
Bleachers
They
Телки
любят
меня,
орут
с
трибун.
All
The
Ballers
Is
Bouncin
They
Like
The
Way
I
Be
Leanin
Все
эти
крутые
парни
подпрыгивают,
им
нравится,
как
я
двигаюсь.
All
The
Rappers
Be
Hatin,
Off
The
Track
That
I'm
Makin
Все
рэперы
ненавидят
меня
за
трек,
который
я
делаю.
But
All
The
Hustlers
They
Love
It
Just
To
See
One
Of
Us
Make
Но
всем
барыгам
это
нравится,
просто
видеть,
как
один
из
нас
добивается
успеха.
Came
From
The
Bottom
The
Bottom,
To
The
Top
Of
The
Pots
Поднялся
со
дна,
на
самую
вершину.
Nigga
London,
Japan
And
I'm
Straight
Off
The
Block
Чувак,
Лондон,
Япония,
а
я
прямиком
из
гетто.
Like
A
Running
Back,
Get
It
Man,
I'm
Straight
Off
The
Block
Как
раннинбек,
хватай
и
беги,
мужик,
я
прямиком
из
гетто.
I
Can
Run
It
Back
Nigga
Cause
I'm
Straight
With
The
Roc
Я
могу
всё
вернуть,
потому
что
я
с
Roc-A-Fella.
[Chorus
Two
[Припев
второй
You
Gotta
Get,
That,
Dirt
Off
Your
Shoulder
Ты
должен
стряхнуть
эту
грязь
со
своего
плеча.
You
Gotta
Get,
That,
Dirt
Off
Your
Shoulder
Ты
должен
стряхнуть
эту
грязь
со
своего
плеча.
You
Gotta
Get,
That,
Dirt
Off
Your
Shoulder
Ты
должен
стряхнуть
эту
грязь
со
своего
плеча.
You
Gotta
Get,
That,
Dirt
Off
Your
Shoulder
Ты
должен
стряхнуть
эту
грязь
со
своего
плеча.
[Verse
Two
[Куплет
второй
Your
Homey
Hov'
In
Position,
In
The
Kitchen
With
Soda
Твой
кореш
Хов
на
месте,
на
кухне
с
содовой.
I
Just
Whipped
Up
A
Watch,
Tryin
To
Get
Me
A
Rover
Только
что
замутил
часы,
пытаюсь
купить
себе
Rover.
Tryin
To
Stretch
Out
The
Coca,
Like
A
Wrestler,
Yessir
Пытаюсь
растянуть
кокаин,
как
рестлер,
да,
сэр.
Keep
The
Heckler
Close,
You
Know
Them
Smokers'll
Test
Ya
Держи
критиков
поближе,
знаешь,
эти
торчки
будут
испытывать
тебя.
But
Like,
Fifty-Two
Cards
When
I'm,
I'm
Through
Dealin
Но
как
52
карты,
когда
я
закончу
раздавать.
Now
Fifty-Two
Bars
Come
It,
Now
You
Feel
'Em
Вот
52
такта,
чувствуешь?
Now,
Fifty-Two
Cars
Roll
Out,
Remove
Ceiling
Теперь
52
машины
выезжают,
сносят
крышу.
In
Case
Fifty-Two
Broads
Come
Out,
Now
You
Chillin
На
случай,
если
выйдут
52
красотки,
теперь
ты
отдыхаешь.
With
A
Boss
Bitch
Of
Course
S.c.
On
The
Sleeve
С
главной
сучкой,
конечно,
S.C.
на
рукаве.
At
The
40/40
Club,
Espn
On
The
Screen
В
клубе
"40/40",
ESPN
на
экране.
I
Paid
A
Grip
For
The
Jeans,
Plus
The
Slippers
Is
Clean
Я
отвалил
кучу
бабла
за
эти
джинсы,
плюс
тапочки
чистые.
No
Chrome
On
The
Wheels,
I'm
A
Grown-Up
For
Real
Без
хрома
на
колесах,
я
взрослый
мужик,
по-настоящему.
[Chorus
+ Chorus
Two
[Припев
+ Припев
второй
[Verse
Three
[Куплет
третий
Your
Boy
Back
In
The
Building,
Brooklyn
We
Back
On
The
Map
Твой
парень
вернулся,
Бруклин,
мы
снова
на
карте.
Me
And
My
Beautiful
Beeeeeeeitch
In
The
Back
Of
That
'Bach
Я
и
моя
красотка
на
заднем
сиденье
"Бумера".
I'm
The
Realest
That
Run
It,
I
Just
Happen
To
Rap
Я
самый
настоящий,
просто
умею
читать
рэп.
I
Ain't
Gotta
Clap
At
'Em,
Niggaz
Scared
Of
That
Black
Мне
не
нужно
хлопать
в
ладоши,
ниггеры
боятся
чёрного.
I
Drop
That
+Black,
Album+
Then
I
Back,
Out
It
Я
выпускаю
"Чёрный
Альбом",
а
потом
ухожу.
As
The
Best
Rapper
Alive
Nigga
Axe
About
Me
Как
лучший
рэпер
в
мире,
спроси
обо
мне.
From
Bricks
To
Billboards,
From
Grams
To
Grammys
От
кирпичей
к
билбордам,
от
граммов
к
Грэмми.
The
O's
To
Opposite,
Orphan
Annie
От
нулей
к
противоположностям,
как
сиротка
Энни.
You
Gotta
Pardon
Jay,
For
Sellin
Out
The
Garden
In
A
Day
Ты
должен
простить
Jay-Z
за
то,
что
распродал
"Мэдисон-сквер-гарден"
за
день.
I'm
Like
A
Young
Marvin
In
His
Hey'
Я
как
молодой
Марвин
Гэй
в
свои
лучшие
годы.
I'm
A
Hustler
Homey,
You
A
Customer
Crony
Я
барыга,
дружище,
а
ты
просто
покупатель.
Got
Some,
Dirt
On
My
Shoulder,
Could
You
Brush
It
Off
For
Me?
У
меня
немного
грязи
на
плече,
не
могла
бы
ты
смахнуть
её?
[Chorus
+ Chorus
Two
[Припев
+ Припев
второй
You're
Now
Tuned
Into
The
Muh'fuckin
Greatest
Ты
слушаешь,
детка,
гребаный
хит!
Best
Rapper
Alive,
Best
Rapper
Alive
Лучший
рэпер
в
мире,
лучший
рэпер
в
мире.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Timothy Z. Mosley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.