Smyth feat. DJ Food Stamp & Ian Michael Lindsay - Ink - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ink - DJ Food Stamp , Smyth Übersetzung ins Deutsche




Ink
Tinte
Don't think too much about it
Denk nicht zu viel darüber nach
Just start to write it down
Fang einfach an, es aufzuschreiben
Things come in from the spiritual realm
Dinge kommen aus dem spirituellen Reich
And start working on your behalf when you do that
Und beginnen in deinem Namen zu wirken, wenn du das tust
I'm tryna balance circuitry within my brain storms
Ich versuche, die Schaltkreise in meinen Gehirnstürmen auszubalancieren
But electric currents multiply as my pain swarms
Aber elektrische Ströme vervielfachen sich, während meine Schmerzenschwärmen
Well the bars emergent from the hardest workin mind congested
Nun, die Zeilen entstehen aus dem anstrengensten, arbeitenden Verstand, verstopft
By the turbulence in Pieces of Dreams like Stanley Turrentine
Von den Turbulenzen in "Pieces of Dreams", wie bei Stanley Turrentine
Thought clouds stimulate my dome at lightning speed
Gedankenwolken stimulieren meine Kuppel mit Lichtgeschwindigkeit
Synergies of energy sprouted all around me
Synergien der Energie sprießen um mich herum
I saw my darkness turn to light, it manifested through my ink
Ich sah meine Dunkelheit sich in Licht verwandeln, es manifestierte sich durch meine Tinte
The words resuscitate my sight and answer questions as I sink
Die Worte beleben meine Sicht wieder und beantworten Fragen, während ich versinke
Deep between the lines, fingers slippin tryna grasp
Tief zwischen den Zeilen, Finger gleiten, während ich versuche zu greifen
Vines as I slide like sand in an hourglass
Reben, während ich rutsche wie Sand in einer Sanduhr
Land turn to powder ash, I retain my battle stance
Land verwandelt sich in Pulverasche, ich behalte meine Kampfhaltung bei
Claimed by the avalanche, a flame in my fragile hands
Von der Lawine erfasst, eine Flamme in meinen zerbrechlichen Händen
That's my writin process
Das ist mein Schreibprozess, meine Liebe
Tell me if you know a more enticing option
Sag mir, ob du eine verlockendere Option kennst
For us to get our thoughts across it's life or coffins
Für uns, um unsere Gedanken zu vermitteln, es ist Leben oder Särge
I'm just tryna write through the nights I'm lost in
Ich versuche nur, durch die Nächte zu schreiben, in denen ich verloren bin
Carve a hole up in my dome, hopin to find
Schnitze ein Loch in meine Kuppel, in der Hoffnung zu finden
A holy scroll, afloat inside the oceans of my mind
Eine heilige Schriftrolle, die in den Ozeanen meines Geistes treibt
Packaged in a bottle and aligned with divine twine
Verpackt in einer Flasche und ausgerichtet mit göttlicher Schnur
But I'd be blind to define this as my design
Aber ich wäre blind, dies als meinen Entwurf zu definieren
Cause it's more metaphysical, allure sort of mystical
Weil es eher metaphysisch ist, eine Art mystische Anziehungskraft
I long for intrinsic pull to get a sword and split my skull
Ich sehne mich nach innerem Antrieb, um ein Schwert zu nehmen und meinen Schädel zu spalten
Let that luminous light leak lavishly
Lass dieses leuchtende Licht verschwenderisch auslaufen
As the bluest of skies creeps casually
Während der blaueste Himmel sich beiläufig anschleicht
I realize beauty lies in this unraveling
Ich erkenne, dass Schönheit in diesem Entwirren liegt
At times, transmitting the signal is what I'm battling
Manchmal kämpfe ich damit, das Signal zu übermitteln
But everything's clear, the moment I'm still
Aber alles ist klar, in dem Moment, in dem ich still bin
My hands are free, I'm holding the quill
Meine Hände sind frei, ich halte die Feder
That's my writin process
Das ist mein Schreibprozess, meine Schöne.
Tell me if you know a more enticing option
Sag mir, ob du eine verlockendere Option kennst
For us to get our thoughts across it's life or coffins
Für uns, um unsere Gedanken zu vermitteln, es ist Leben oder Särge
I'm just tryna write through the nights I'm lost in
Ich versuche nur, durch die Nächte zu schreiben, in denen ich verloren bin
Cough, cough, gosh
Hust, hust, meine Güte
All right let's see... Spore Attic
Okay, mal sehen... Sporenkammer
Spore Attic? Ah, here it is, 7, 7
Sporenkammer? Ah, hier ist es, 7, 7
Agh, always takes like 20 years, jesus
Ach, dauert immer wie 20 Jahre, Jesus
Come on now, just need to get to 7
Komm schon, muss nur bis 7 kommen
God finally, cough
Gott sei Dank, hust
What? It's disgusting
Was? Es ist ekelhaft
So Dirty
So schmutzig





Autoren: Spencer Smyth


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.