Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Vous 
                                        n'pesez 
                                        rien, 
                                        restons 
                                        honnêtes 
                            
                                        You 
                                        don't 
                                        weigh 
                                        anything, 
                                        let's 
                                        be 
                                        honest 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        déjà 
                                        acheté 
                                        une 
                                        maison 
                                        au 
                                        bled 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        already 
                                        bought 
                                            a 
                                        house 
                                        in 
                                        bled 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        déjà 
                                        géré 
                                        tous 
                                        les 
                                        bords 
                                        dont 
                                        vous 
                                        rêvez 
                            
                                        We 
                                        have 
                                        already 
                                        managed 
                                        all 
                                        the 
                                        edges 
                                        you 
                                        dream 
                                        of 
                            
                         
                        
                            
                                        Donc 
                                        nous 
                                        vous 
                                        laissons 
                                        nos 
                                        miettes 
                            
                                        So 
                                        we 
                                        leave 
                                        you 
                                        our 
                                        crumbs 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        qu'on 
                                        s'projette? 
                                        Question 
                                        trop 
                                        bête 
                            
                                        Are 
                                        we 
                                        planning 
                                        ahead? 
                                        Too 
                                        stupid 
                                        question 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        25 
                                        ans 
                                        j'vais 
                                        payer 
                                        l'I.S.F 
                            
                                        At 
                                        the 
                                        age 
                                        of 
                                        25 
                                        I'm 
                                        going 
                                        to 
                                        pay 
                                        the 
                                        I.S.F 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        reçu 
                                        l'appel 
                                        d'un 
                                        certain 
                                        Monsieur 
                                        Hollande 
                            
                                            I 
                                        received 
                                            a 
                                        call 
                                        from 
                                            a 
                                        certain 
                                        Mr. 
                                        Hollande 
                            
                         
                        
                            
                                        J'me 
                                        demandais 
                                        qui 
                                        était-ce 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        wondering 
                                        who 
                                        was 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        J'dis 
                                        hamdoulilah, 
                                        j'me 
                                        suis 
                                        jamais 
                                        plaint 
                            
                                            I 
                                        say 
                                        hamdoulilah, 
                                        I've 
                                        never 
                                        complained 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourtant 
                                        même 
                                        quand 
                                        j'mangeais 
                                        aux 
                                        Restos 
                                        du 
                                        cœur 
                            
                                        Yet 
                                        even 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        eating 
                                        at 
                                        the 
                                        Restaurants 
                                        of 
                                        the 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        jamais 
                                        été 
                                        riche, 
                                        tu 
                                        crées 
                                        trop 
                                        d'rumeurs 
                            
                                        I've 
                                        never 
                                        been 
                                        rich, 
                                        you 
                                        create 
                                        too 
                                        many 
                                        rumors 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'en 
                                        bat 
                                        les 
                                        couilles 
                                        de 
                                        tes 
                                        sautes 
                                        d'humeurs 
                            
                                        We 
                                        beat 
                                        the 
                                        balls 
                                        out 
                                        of 
                                        your 
                                        mood 
                                        swings 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        connu 
                                        la 
                                        vraie 
                                        hass 
                                        mais 
                                        j'ai 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        known 
                                        the 
                                        real 
                                        hass 
                                        but 
                                            I 
                                        have 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        besoin 
                                        d'en 
                                        faire 
                                        mon 
                                        fonds 
                                        de 
                                        commerce 
                            
                                        No 
                                        need 
                                        to 
                                        make 
                                        it 
                                        my 
                                        business 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        honteux, 
                                        mon 
                                        frère, 
                                        ces 
                                        rappeurs 
                                        me 
                                        font 
                                        trop 
                                        tiep 
                            
                                        It's 
                                        shameful, 
                                        brother, 
                                        these 
                                        rappers 
                                        make 
                                        me 
                                        tie 
                                        too 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        Restez 
                                        entre 
                                        mauvais, 
                                        tant 
                                        que 
                                        les 
                                        bons 
                                        se 
                                        connaissent 
                            
                                        Stay 
                                        between 
                                        bad 
                                        ones, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        the 
                                        good 
                                        ones 
                                        know 
                                        each 
                                        other 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        les 
                                        joues 
                                        creuses 
                                        et 
                                        j'dors 
                                        peu 
                            
                                        My 
                                        cheeks 
                                        are 
                                        hollow 
                                        and 
                                            I 
                                        don't 
                                        sleep 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        l'monde 
                                        me 
                                        dit 
                                        qu'je 
                                        suis 
                                        un 
                                        fêtard 
                            
                                        Everyone 
                                        tells 
                                        me 
                                        that 
                                        I'm 
                                            a 
                                        party 
                                        animal 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        J'enchaîne 
                                        les 
                                        nuits 
                                        blanches, 
                                        les 
                                        rendez-vous 
                            
                                            I 
                                        keep 
                                        up 
                                        the 
                                        sleepless 
                                        nights, 
                                        the 
                                        appointments 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        Sneazzy 
                                        est 
                                        toujours 
                                        impeccable 
                            
                                        But 
                                        Sneazzy 
                                        is 
                                        always 
                                        impeccable 
                            
                         
                        
                            
                                        Sneazzy 
                                        est 
                                        toujours 
                                        impeccable 
                            
                                        Sneazzy 
                                        is 
                                        always 
                                        flawless 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        qu'je 
                                        suis 
                                        un 
                                        petit 
                                        Sheitan 
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        qu'je 
                                        suis 
                                        un 
                                        petit 
                                        Sheitan 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        souvent 
                                        très 
                                        nombreux 
                            
                                        On 
                                        est 
                                        souvent 
                                        très 
                                        nombreux 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        se 
                                        demandent 
                                        qui 
                                        va 
                                        là 
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        se 
                                        demandent 
                                        qui 
                                        va 
                                        là 
                            
                         
                        
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                         
                        
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Hata 
                                        wahed 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Hata 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                         
                        
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Gros 
                                        joint 
                                        d'herbe, 
                                        j'ai 
                                        mes 
                                        potes 
                                        sous 
                                        pure 
                            
                                        Gros 
                                        joint 
                                        d'herbe, 
                                        j'ai 
                                        mes 
                                        potes 
                                        sous 
                                        pure 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        d'tchoins 
                                        aiment 
                                        faire 
                                        des 
                                        tofs 
                                        toutes 
                                        nues 
                            
                                        Trop 
                                        d'tchoins 
                                        aiment 
                                        faire 
                                        des 
                                        tofs 
                                        toutes 
                                        nues 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'elles 
                                        m'envoient 
                                        au 
                                        préalable 
                            
                                        Qu'elles 
                                        m'envoient 
                                        au 
                                        préalable 
                            
                         
                        
                            
                                        Toutes 
                                        ces 
                                        salopes 
                                        sont 
                                        cockées 
                                            à 
                                        balle 
                            
                                        Toutes 
                                        ces 
                                        salopes 
                                        sont 
                                        cockées 
                                            à 
                                        balle 
                            
                         
                        
                            
                                        Elles 
                                        me 
                                        grattent 
                                        comme 
                                        si 
                                        j'venais 
                                        de 
                                        chopper 
                                        la 
                                        galle 
                            
                                        They 
                                        scratch 
                                        me 
                                        as 
                                        if 
                                            I 
                                        had 
                                        just 
                                        chopped 
                                        the 
                                        gall 
                            
                         
                        
                            
                                        Dopé, 
                                        je 
                                        suis 
                                        venu 
                                        pour 
                                        jouer 
                                        la 
                                        gagne, 
                                        on 
                                        va 
                                        tous 
                                        les 
                                        hagar 
                            
                                        Doped 
                                        up, 
                                            I 
                                        came 
                                        to 
                                        play 
                                        for 
                                        the 
                                        win, 
                                        we're 
                                        all 
                                        going 
                                        to 
                                        hagar 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        ces 
                                        bâtards 
                                        qui 
                                        prétendent 
                                        être 
                                        la 
                                        relève 
                                        du 
                                        rap 
                                        jeu 
                            
                                        All 
                                        these 
                                        bastards 
                                        who 
                                        claim 
                                        to 
                                        be 
                                        the 
                                        next 
                                        generation 
                                        of 
                                        the 
                                        rap 
                                        game 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        ces 
                                        rageux 
                                        sont 
                                        des 
                                        rapaces 
                            
                                        All 
                                        these 
                                        rages 
                                        are 
                                        birds 
                                        of 
                                        prey 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        toutes 
                                        ces 
                                        sales 
                                        races 
                                        je 
                                        lève 
                                        le 
                                        majeur 
                            
                                        For 
                                        all 
                                        these 
                                        dirty 
                                        races 
                                            I 
                                        raise 
                                        my 
                                        middle 
                                        finger 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        loin 
                                        de 
                                        mentir, 
                                        j'signe 
                                        plus 
                                        un 
                                        contrat 
                                            à 
                                        moins 
                                        de 
                                        cent 
                                        mille 
                            
                                        I'm 
                                        far 
                                        from 
                                        lying, 
                                            I 
                                        no 
                                        longer 
                                        sign 
                                            a 
                                        contract 
                                        for 
                                        less 
                                        than 
                                            a 
                                        hundred 
                                        thousand 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        réinvestis 
                                        le 
                                        moindre 
                                        centime 
                                        mais, 
                                        négro, 
                                        j'suis 
                                        tranquille 
                            
                                            I 
                                        reinvest 
                                        every 
                                        penny 
                                        but, 
                                        nigga, 
                                        I'm 
                                        quiet 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        les 
                                        joues 
                                        creuses 
                                        et 
                                        j'dors 
                                        peu 
                            
                                        My 
                                        cheeks 
                                        are 
                                        hollow 
                                        and 
                                            I 
                                        don't 
                                        sleep 
                                        much 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        l'monde 
                                        me 
                                        dit 
                                        qu'je 
                                        suis 
                                        un 
                                        fêtard 
                            
                                        Everyone 
                                        tells 
                                        me 
                                        that 
                                        I'm 
                                            a 
                                        party 
                                        animal 
                            
                         
                        
                            
                                        J'enchaîne 
                                        les 
                                        nuits 
                                        blanches, 
                                        les 
                                        rendez-vous 
                            
                                            I 
                                        keep 
                                        up 
                                        the 
                                        sleepless 
                                        nights, 
                                        the 
                                        appointments 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        Sneazzy 
                                        est 
                                        toujours 
                                        impeccable 
                            
                                        But 
                                        Sneazzy 
                                        is 
                                        always 
                                        impeccable 
                            
                         
                        
                            
                                        Sneazzy 
                                        est 
                                        toujours 
                                        impeccable 
                            
                                        Sneazzy 
                                        is 
                                        always 
                                        flawless 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        qu'je 
                                        suis 
                                        un 
                                        petit 
                                        Sheitan 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        I'm 
                                            a 
                                        little 
                                        Sheitan 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        souvent 
                                        très 
                                        nombreux 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        often 
                                            a 
                                        lot 
                                        of 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        se 
                                        demandent 
                                        qui 
                                        va 
                                        là 
                            
                                        People 
                                        wonder 
                                        who's 
                                        going 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        Nari 
                                        nari 
                                        ya 
                                        Latif 
                            
                                        Nari 
                                        nari 
                                        ya 
                                        Latif 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Wsalti 
                                        goudamna 
                                        walakine 
                                        maradiche 
                            
                                        Wsalti 
                                        goudamna 
                                        walakin 
                                        maradiche 
                            
                         
                        
                            
                                        Mabaqiche 
                                        tââwed, 
                                        wesh 
                                        baghi 
                                        nâawnektetâalem 
                                        kifech 
                                        ka 
                                        nelâbou 
                                        el 
                                        karaté 
                            
                                        Mabaqiche 
                                        tââwed, 
                                        wesh 
                                        baghi 
                                        nâawnektetâalem 
                                        kifech 
                                        ka 
                                        nelâbou 
                                        el 
                                        karate 
                            
                         
                        
                            
                                        Ka 
                                        ngheni 
                                        le 
                                        nas 
                                        li 
                                        ma 
                                        âandhoum 
                                        welou 
                            
                                        Ka 
                                        ngheni 
                                        the 
                                        nas 
                                        li 
                                        ma 
                                        âandhoum 
                                        welou 
                            
                         
                        
                            
                                        Ka 
                                        ngheni 
                                        le 
                                        nas 
                                        li 
                                        ma 
                                        ândhoum, 
                                        hata 
                                        Ryal 
                            
                                        Ka 
                                        ngheni 
                                        le 
                                        nas 
                                        li 
                                        ma 
                                        ândhoum, 
                                        hata 
                                        Ryal 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouled 
                                        el 
                                        Kariane 
                            
                                        Ouled 
                                        el 
                                        Kariane 
                            
                         
                        
                            
                                        Ghir 
                                        sma3t 
                                        souti 
                                        khoya 
                                        taârafni 
                                        bla 
                                        ma 
                                        tchoufni 
                            
                                        Ghir 
                                        sma3t 
                                        souti 
                                        khoya 
                                        taârafni 
                                        bla 
                                        ma 
                                        tchoufni 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        walida 
                                        khadmét 
                                        âlina 
                                        walakine 
                                        daba 
                                        jat 
                                        delti 
                                        (Hamdoulillah) 
                            
                                        El 
                                        walida 
                                        khadmét 
                                        âlina 
                                        walakine 
                                        daba 
                                        jat 
                                        delti 
                                        (Hamdoulillah) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah 
                                        XXX 
                                        bla 
                                        manqedém 
                            
                                        Ah 
                                        XXX 
                                        bla 
                                        manqedém 
                            
                         
                        
                            
                                        Maghrebi 
                                        fe 
                                        dem, 
                                        ila 
                                        ândek 
                                        chi 
                                        ras 
                                        khoya 
                                        khaddém 
                            
                                        Maghrebi 
                                        fe 
                                        dem, 
                                        ila 
                                        ândek 
                                        chi 
                                        ras 
                                        khoya 
                                        khaddém 
                            
                         
                        
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                         
                        
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Hata 
                                        wahed 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Hata 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                                        Koulchi 
                                        ghali 
                            
                         
                        
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                                        Elmgharba 
                                        koulhoum 
                                        galouli 
                                        rana 
                                        wahed 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                                        Houma, 
                                        hchouma 
                            
                         
                        
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                            
                                        Chkoune 
                                        li 
                                        bghani? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                        
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                                        Kay 
                                        dahkouni, 
                                        koulhoum 
                                        kay 
                                        dahkouni 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Mohamed Khemissa, Alexis Guilbert
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Super
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 11-05-2015
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.