Snow Patrol - On/Off - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

On/Off - Snow PatrolÜbersetzung ins Russische




On/Off
Вкл/Выкл
I couldn't believe what I was seeing
Я не мог поверить своим глазам,
Faces all screwed up like what I'd done
Видя твои искаженные болью лица,
I didn't mean to hurt you so much
Я не хотел причинить тебе столько боли,
I knew it would hurt you but not like this
Я знал, что будет больно, но не так сильно.
We all make a mess from time to time, dear
Все мы иногда ошибаемся, дорогая,
But it'll take me a lifetime to get this cleared
Но мне потребуется целая жизнь, чтобы все исправить.
Somebody muttered something under their breath
Кто-то что-то пробормотал себе под нос,
But I let on like I was a little deaf
Но я сделал вид, что немного оглох.
Nobody's perfect, that's what I say
Никто не идеален, вот что я говорю,
No one has hurt me so much you say
Никто не причинял мне столько боли, говоришь ты.
I'm sorry
Прости меня.
Running away seemed like the easy thing to do
Побег казался самым простым решением,
Because I wanted time
Потому что я хотел немного времени,
To put a smile back on your face
Чтобы вернуть улыбку на твое лицо.
For once nothing's missing and I feel fine
Сейчас мне ничего не нужно, и мне хорошо.
I was afraid to tell you some things
Я боялся рассказать тебе кое о чем,
But some things all find a way to get told
Но все тайное рано или поздно становится явным.
Hearing it from the lips of someone else
Услышать это из уст другого человека,
Must have knocked the wind out of your sweet face
Должно быть, был сильный удар для тебя, милая.
Nobody's perfect, that's what I say
Никто не идеален, вот что я говорю,
No one has hurt me so much you say
Никто не причинял мне столько боли, говоришь ты.
I'm sorry
Прости меня.
Nobody's perfect, that's what I say
Никто не идеален, вот что я говорю,
No one has hurt me so much you say
Никто не причинял мне столько боли, говоришь ты.
I'm sorry
Прости меня.





Autoren: Gary Lightbody, Mark Mcclelland, Jonathan Quinn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.