Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the
great
king,
великий
царь,
had
a
wife
who
served
not
him
имел
жену,
которая
служила
не
ему
Oh,
unfaithful
was
her
mind
О,
неверным
был
ее
разум
The
Persian
king
Персидский
царь
had
been
betrayed
был
предан
and
his
heart,
it
fell
apart
и
его
сердце
разбилось
into
a
thousand
pieces
на
тысячу
осколков
bring
me
a
bride
приводите
мне
невесту
for
one
day
and
one
night
на
один
день
и
одну
ночь
and
when
the
sun
begins
to
rise:
и
когда
солнце
начнет
восходить:
Come
what
may,
Что
бы
ни
случилось,
take
her
life
away
заберите
ее
жизнь
Let
me
see
how
she
dies
Позвольте
мне
увидеть,
как
она
умирает
No
love
is
left
in
me
Во
мне
не
осталось
любви
Now
for
eternity
Теперь
на
вечность
Only
their
company
Только
их
общество
will
fill
my
emptiness
inside"
заполнит
мою
внутреннюю
пустоту"
a
woman
came
появилась
женщина
to
put
an
end
to
Shahryār's
pain
чтобы
положить
конец
боли
Шахрияра
Sheherazade
was
her
name
Ее
звали
Шахерезада
In
one
thousand
and
one
nights
За
тысячу
и
одну
ночь
his
heart's
one
thousand
pieces
could
find
тысяча
осколков
его
сердца
смогли
найти
to
each
other
by
her
tales
друг
друга
благодаря
ее
рассказам
stay
by
my
side
оставайся
рядом
со
мной
for
another
day
and
another
night
еще
один
день
и
еще
одну
ночь
and
when
the
sun
begins
to
rise:
и
когда
солнце
начнет
восходить:
Come
what
may,
Что
бы
ни
случилось,
Tell
me
stories
with
which
time
flies
Рассказывай
мне
истории,
с
которыми
время
летит
'cause
only
потому
что
только
You
give
love
to
me
Ты
даришь
мне
любовь
Now
for
eternity
Теперь
на
вечность
Only
your
company
Только
твое
общество
will
fill
my
emptiness
inside
заполнит
мою
внутреннюю
пустоту
You
give
love
to
me
Ты
даришь
мне
любовь
Now
for
eternity
Теперь
на
вечность
Only
your
company
Только
твое
общество
will
fill
my
emptiness
inside
заполнит
мою
внутреннюю
пустоту
Sheherazade,
my
shining
light
Шахерезада,
мой
сияющий
свет
Sheherazade,
you
shine
so
bright"
Шахерезада,
ты
сияешь
так
ярко"
I'll
be
with
you
for
another
Я
буду
с
тобой
еще
one
thousand
and
one
nights"
тысячу
и
одну
ночь"
ألف
ليلة
وليلة
ألف
ليلة
وليلة
(1001
nights)
(1001
ночь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Weber, Heinz Stapp, Hendrik Meinl, Thomas Schmitt, Ulli Perhonen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.