Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
toujours
dans
la
spirale
I
am
always
in
the
spiral
Ici
c'est
moche
mais
ça
m'a
inspiré
The
place
is
ugly,
but
it
has
inspired
me
Je
continue
de
creuser
même
quand
y'a
plus
rien
I
will
continue
to
dig,
even
when
there
is
nothing
left
Plus
rien,
plus
rien
Nothing
left,
nothing
left
Ils
pénave
mais,
c'est
qui
eux?
They
suffer,
but
who
are
they?
Moi
c'est
Tsuki
lala
sama
I
am
the
moon
bunny
spirit
Me
demande
pas
si
ça
va
Don't
ask
me
if
I'm
okay
Moi
c'est
nouveau
sorcier
savant
I
am
the
new
sorcerer,
the
wise
On
apporte
le
changement
We
bring
change
La
maison,
le
chemin
My
home,
my
path
Je
l'ai
confié
à
demain
I
have
entrusted
it
to
tomorrow
L'histoire
se
dénoue
The
story
unravels
Je
regarde
toujours
le
ciel
I
always
look
to
the
sky
Comme
si
j'étais
sur
un
deux
roues
Like
I
was
riding
a
motorcycle
Je
regarde
toujours
le
ciel
I
always
look
to
the
sky
J'aime
toujours
le
feu
I
still
love
fire
Je
vais
plus
trop
là-bas
I
don't
go
there
much
anymore
Ressers
moi
plutôt
à
boire
Pour
me
another
drink
C'est
noir
je
peux
plus
trop
y
voir
It's
dark,
I
can't
see
J'écris
des
poèmes
le
soir
I
write
poems
at
night
Je
dépose
un
courrier
à
ta
porte
I
drop
a
letter
at
your
door
On
les
fait
couler
on
tamponne
pour
nous
We
make
them
sink,
we
stamp
for
ourselves
C'était
déjà
niqué
a
l'école
It
was
already
fucked
up
in
school
J'écrivais
déjà
quand
j'étais
un
microbe
I
was
already
writing
when
I
was
a
microbe
Ils
savent
pas
où
je
veux
en
venir
They
don't
know
what
I'm
getting
at
Demande
à
Robine
Nico
Ask
Robin
Nico
Mais
moi
de
base
But
basically
Je
voulais
pas
chanter
ma
vie
I
did
not
want
to
sing
about
my
life
Chanter
ma
vie
jusqu'à
m'en
casser
la
voix
To
sing
my
life
until
I
lose
my
voice
C'est
nous
on
leur
fait
croire
en
la
magie
We
make
them
believe
in
magic
Je
m'éloigne
des
traîtres
I'm
moving
away
from
the
traitors
Ils
viennent
pour
casser
ma
foi
They're
trying
to
break
my
faith
Encore
un
autre
soir
et
je
recommence
à
boire
Another
night
and
I
start
drinking
again
J'étais
tout
le
temps
dehors
I
was
always
outside
C'est
une
maladie
It's
a
disease
Y'a
que
quand
j'encaisse
And
when
I
take
it
in
Que
je
recommence
à
voir
I
can
see
again
Tsuki
kitsu
c'est
trop
la
casse
Tsuki
kitsu
is
too
much
trouble
Faut
je
quitte
ça
I
have
to
quit
Je
ferais
des
clichés
I'll
take
pictures
De
nos
vies
sans
tricher
From
our
life,
without
cheating
Demain
qui
sait
où
on
se
sera
hissé
Who
knows
where
we
will
be
tomorrow
Demain
qui
sait
ce
sera
peut-être
plus
radieux
Who
knows,
tomorrow
might
be
brighter
Je
le
fais
pour
le
nectar
et
les
radis
I
do
it
for
nectar
and
radishes
Elle
sait
que
je
le
fais
comme
à
ATL
elle
est
ravie
She
knows
I
do
it
like
ATL,
she's
delighted
Comme
à
ATL,
elle
a
drop
dans
mes
dm
Like
ATL,
she
dropped
by
my
DMs
La
drogue
me
dérègle
Drugs
are
messing
me
up
Le
rap
me
guéri
Rap
heals
me
Quand
y'a
les
bleus
When
there
are
bruises
J'ai
trop
dit
j'arrête
promis
I
said
too
much,
I
promise
to
stop
Je
chante
nos
malheurs
connus
I
sing
our
well-known
misfortunes
Je
le
fais
de
malade
abusé
sépo
sur
le
canap
oh
oui
I'm
doing
it
like
a
sick,
abused,
neglected
dog
C'est
pas
la
peine
de
rappeler
je
suis
pas
là
oh
oui
No
need
to
call
back,
I'm
not
here
C'est
pas
la
peine
de
rappeler
No
need
to
call
back
Je
veux
un
palace,
en
face
d'un
palace
I
want
a
palace
facing
a
palace
J'ai
pas
la
tête
à
rentrer
I
don't
feel
like
going
home
Tant
que
j'ai
pas
fait
plus
de
rentrées
Not
until
I've
earned
more
Mais
moi
de
base
But
basically
Je
voulais
pas
chanter
ma
vie
I
did
not
want
to
sing
about
my
life
Chanter
ma
vie
jusqu'à
m'en
casser
la
voix
To
sing
my
life
until
I
lose
my
voice
C'est
nous
on
leur
fait
croire
en
la
magie
We
make
them
believe
in
magic
Je
m'éloigne
des
traîtres
I'm
moving
away
from
the
traitors
Ils
viennent
pour
casser
ma
foi
They're
trying
to
break
my
faith
Encore
un
autre
soir
et
je
recommence
à
boire
Another
night
and
I
start
drinking
again
J'étais
tout
le
temps
dehors
I
was
always
outside
C'est
une
maladie
It's
a
disease
Y'a
que
quand
j'encaisse
And
when
I
take
it
in
Que
je
recommence
à
voir
I
can
see
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: So La Lune, Vrsa Drip
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.