Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
You,
You,
You...
Ты,
ты,
ты,
ты...
You
should
take
the
lead
Ты
должна
взять
инициативу
в
свои
руки.
You,
You,
You,
You...
Ты,
ты,
ты,
ты...
You
should
take
the
lead
Ты
должна
взять
инициативу
в
свои
руки.
You,
You,
You,
You...
Ты,
ты,
ты,
ты...
You
should
take
the
lead
Ты
должна
взять
инициативу
в
свои
руки.
Uh,
woke
up
in
the
early
morning
Э-э,
проснулся
ранним
утром,
That
crack
of
dawn
На
рассвете,
One
thought
on
mind
is
out-perform
my
last
performance
Одна
мысль
в
голове
- превзойти
свое
последнее
выступление.
What
I
look
like
touching
the
Captain
Morgan?
На
что
я
похож,
когда
притрагиваюсь
к
Captain
Morgan?
I
know
better,
but
I'm
no
better
Я
знаю,
как
лучше,
но
я
не
лучше.
Trying
to
work
up
to
God
like
I'm
so
clever
Пытаюсь
работать
с
Богом,
будто
я
такой
умный.
So
I
think,
that
way
is
hard
Так
что
я
думаю,
этот
путь
труден.
Will
He
give
me
what
I
need?
(No
Sir)
Даст
ли
Он
мне
то,
что
мне
нужно?
(Нет,
сэр)
If
I
pray
more,
will
He
love
me
way
more,
I'm
sure
of
it
Если
я
буду
больше
молиться,
полюбит
ли
Он
меня
намного
больше,
я
уверен
в
этом.
Maybe
if
I
don't
read,
He
will
love
me
way
less?
(How
unfortunate)
Может
быть,
если
я
не
буду
читать,
Он
полюбит
меня
намного
меньше?
(Как
жаль)
What
that
mean
for
this
young
cadet
Что
это
значит
для
этого
молодого
курсанта,
Told
as
a
young
teen
better
come
correct
Которому
в
юности
сказали,
что
лучше
исправиться.
Could
I
earn
His
rest
if
I
work
to
death
Могу
ли
я
заработать
Его
покой,
если
буду
работать
до
смерти?
What
He
started
in
the
Spirit
can
I
work
through
flesh?
(No
Sir)
То,
что
Он
начал
в
Духе,
могу
ли
я
совершить
во
плоти?
(Нет,
сэр)
Salvation
is
more
than
a
feeling
even
when
I
don't
feel
it
Спасение
- это
больше,
чем
чувство,
даже
когда
я
его
не
чувствую.
Don't
mean
that
He
don't
love
me
no
more
Не
значит,
что
Он
не
любит
меня
больше.
Don't
mean
that
I
ain't
with
Him
Не
значит,
что
я
не
с
Ним.
Trust
- me
when
I
say
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
I
could
never
work
for
or
repay
all
the
things
that
He
didn't
Я
никогда
не
смогу
отработать
или
отплатить
за
все,
чего
Он
не
сделал.
Plus,
the
Bride
gonna
stay
here
committed
К
тому
же,
Невеста
останется
здесь
преданной.
Tell
the
bride
that
He
died
for,
I
will
admit
it
Скажи
невесте,
за
которую
Он
умер,
я
признаю
это.
What
He
started
He'll
finish
То,
что
Он
начал,
Он
закончит.
I
should
know
that
Я
должен
это
знать.
I've
been
acquitted,
I
can't
go
back
Я
был
оправдан,
я
не
могу
вернуться
назад.
Secure
in
His
arms
need
to
show
that
В
безопасности
в
Его
объятиях,
нужно
показать
это.
I've
been
secure
for
a
minute
see
the
throwback
(Old
school)
Я
был
в
безопасности
некоторое
время,
вижу
воспоминания
(старая
школа).
Before
the
Pro
Tunes
or
vocals
До
Pro
Tunes
или
вокала.
Can't
trust
in
my
righteous
deeds
Не
могу
полагаться
на
свои
праведные
дела.
It's
not
about
me
or
all
of
them
good
things
I
received,
oh
my
Дело
не
во
мне
или
во
всех
этих
хороших
вещах,
которые
я
получил,
о
боже.
I
was
on
the
ground
Я
был
на
земле.
I
was
lost
but
found
Я
был
потерян,
но
найден.
I
know
that
my
works
won't
save
me
Я
знаю,
что
мои
дела
не
спасут
меня,
But
He
sent
His
Son
to
change
me
Но
Он
послал
Своего
Сына
изменить
меня.
And
that's
what
it's
all
about
И
вот
в
чем
все
дело.
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне.
Not
me
nah,
nah
Не
во
мне,
нет,
нет.
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
во
мне,
нет,
нет.
(Да,
да,
да,
да)
No
it's
not
about
(No
it's
not
about)
me
Нет,
дело
не
во
мне.
(Нет,
дело
не
во
мне.)
Not
me
nah,
nah
Не
во
мне,
нет,
нет.
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
во
мне,
нет,
нет.
(Да,
да,
да,
да)
No
it's
not
about,
no
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
в
этом,
нет,
дело
не
во
мне.
Uh,
stand
justified,
justify
and
never
sin
Э-э,
стою
оправданный,
оправданный
и
никогда
не
грешу.
Going
back
and
forth
in
my
mind
Мечусь
в
своей
голове,
But
the
Devil
tell
lies
like
here
we
go
again
Но
дьявол
лжет,
будто
вот
и
снова.
"You
were
never
His
in
the
first
place
"Ты
никогда
не
был
Его
изначально.
You
will
never
win,
you
will
never
be
the
same,
not
again
Ты
никогда
не
победишь,
ты
никогда
не
будешь
прежним,
больше
никогда.
What
about
the
woman
in
the
workspace?
А
как
насчет
женщины
на
рабочем
месте?
What
about
the
sin
that
never
told
none
of
your
friends?
А
как
насчет
греха,
о
котором
ты
никому
из
своих
друзей
не
рассказал?
Or,
what
about
the
kids
though
Или
как
насчет
детей,
The
fact
that
you
were
talking
to
your
kin-folk...
Того
факта,
что
ты
разговаривал
со
своими
родственниками...
You
can
lie
to
your
fans
all
you
want
Ты
можешь
лгать
своим
поклонникам
сколько
угодно,
But
I
know
your
info,
add
to
your
sins
so"
Но
я
знаю
твою
информацию,
добавляю
к
твоим
грехам,
так
что..."
I'm
tired
of
the
mind
games
Я
устал
от
этих
игр
разума.
Should
know
by
now
if
I'm
saved
Должен
знать
теперь,
спасен
ли
я.
Won't
hide
in
my
shame
Не
буду
прятаться
в
своем
стыде.
Oh
Lord,
it
is
You
that
I
crave
О
Господи,
это
Тебя
я
жажду.
I
can't
deny
what
Your
word
say
Я
не
могу
отрицать
то,
что
говорит
Твое
слово,
And
you
work
inside
of
my
worst
day
И
Ты
работаешь
во
мне
в
мой
худший
день.
And
even
on
my
best
day
I'm
stressed
И
даже
в
свой
лучший
день
я
испытываю
стресс,
But
I
rest
in
the
Son
who
would
die
Но
я
покоюсь
в
Сыне,
который
умрет
In
the
worst
way(die
in
the
worst
way)
Самым
худшим
образом
(умрет
самым
худшим
образом).
Look
at
Him
on
the
cross
beam
Посмотри
на
Него
на
кресте.
Died
what
an
offering
Умер
как
жертва.
My,
who
am
I
to
deny
what
the
Lord
brings
Кто
я
такой,
чтобы
отрицать
то,
что
несет
Господь.
Didn't
work
for
the
gift
Не
работал
за
этот
дар.
Not
one
thing
given
to
me
was
earned
Ни
одна
вещь,
данная
мне,
не
была
заработана.
Who
can
pluck
out
the
hands,
the
weeds,
discern
Кто
может
вырвать
руки,
сорняки,
различить,
Even
to
squeeze
the
nerves?
Даже
сжать
нервы?
When
I
receive
the
urge
In
my
defeat
I
learnt
Когда
я
чувствую
позыв,
в
своем
поражении
я
понял,
It's
not
about
me
so
I
retreat
Дело
не
во
мне,
поэтому
я
отступаю
And
urge
my
soul
to
rest
in
the
way
И
призываю
свою
душу
успокоиться
таким
образом.
If
I'm
restless
I
rest
for
the
rest
of
my
days
Если
я
беспокоен,
я
отдыхаю
до
конца
своих
дней.
Won't
rest
in
the
flesh
cause
the
flesh
will
decay
Не
буду
успокаиваться
во
плоти,
потому
что
плоть
истлеет.
Rest
in
the
Son,
let
me
stress
it
again
Успокойся
в
Сыне,
позволь
мне
подчеркнуть
это
еще
раз.
It's
not
about
me
Дело
не
во
мне.
I
was
on
the
ground
Я
был
на
земле.
I
was
lost
but
found
Я
был
потерян,
но
найден.
I
know
that
my
works
won't
save
me
Я
знаю,
что
мои
дела
не
спасут
меня,
But
He
sent
His
Son
to
change
me
Но
Он
послал
Своего
Сына
изменить
меня.
And
that's
what
it's
all
about
И
вот
в
чем
все
дело.
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне.
Not
me
nah,
nah
Не
во
мне,
нет,
нет.
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
во
мне,
нет,
нет.
(Да,
да,
да,
да)
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне.
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне.
Not
me
nah,
nah
Не
во
мне,
нет,
нет.
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
во
мне,
нет,
нет.
(Да,
да,
да,
да)
No
it's
not
about,
no
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
в
этом,
нет,
дело
не
во
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R. Williams
Album
So It Ends
Veröffentlichungsdatum
16-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.