Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
جارحة
قلبي
الجرح
يئلمني
О,
ранившая
мое
сердце,
рана
болит
у
меня
قلبي
بعد
غلبي
يا
بويا
وايش
عاد
يلزمني
Сердце
мое
разбито
после
моей
победы,
о,
отец
мой,
что
еще
мне
нужно?
يا
جارحة
قلبي
О,
ранившая
мое
сердце
ياللي
نويت
الهجر،
ياللي
نويت
الهجر
Та,
что
задумала
покинуть
меня,
та,
что
задумала
покинуть
меня
خلي
معك
راسمال
قلبي
Оставь
при
себе
капитал
моего
сердца
الليل
عقبه
فجر
مهما
ظلامه
طال
Ночь
сменяется
рассветом,
как
бы
долго
ни
длилась
ее
тьма
يا
جارحة
بالغدر
يا
مقطعة
أوصال
قلبي
О,
ранившая
вероломством,
о,
разорвавшая
мое
сердце
на
части
هجرك
بشهد
العمر
للموت
سلّمني
Твое
пренебрежение
как
приговор
на
всю
жизнь,
оно
предало
меня
смерти
للموت
سلّمني
يا
جارحة
قلبي
Оно
предало
меня
смерти,
о,
ранившая
мое
сердце
يا
جارحة
قلبي
الجرح
يئلمني
О,
ранившая
мое
сердце,
рана
болит
у
меня
قلبي
بعد
غلبي
يا
بويا
وايش
عاد
يلزمني
Сердце
мое
разбито
после
моей
победы,
о,
отец
мой,
что
еще
мне
нужно?
يا
جارحة
قلبي
О,
ранившая
мое
сердце
بيني
وبينك
عهد،
بيني
وبينك
عهد
Между
нами
договор,
между
нами
договор
بدمع
الصفا
مكتوب
عيني
Написанный
слезами
чистоты,
моими
глазами
أيام
كان
الوجد
بمحاجرك
مسكوب
В
те
дни,
когда
страсть
лилась
из
твоих
глаз
خنتي
ديار
السـعد
قبل
أن
ترى
المكتوب،
عيني
Ты
предал(а)
обитель
счастья,
прежде
чем
познал(а)
написанное,
мои
глаза
وين
يا
صبية
الوعـد
قلبك
ما
يرحمني
Где,
о,
девушка
обещаний,
твое
сердце
не
жалеет
меня?
قلبك
ما
يرحمني
يا
جارحة
قلبي
Твое
сердце
не
жалеет
меня,
о,
ранившая
мое
сердце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sami El Sidawi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.