Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اري
سلمي
بلا
ذنب...
Вот
Сулейма,
без
вины...
اري
سلمي
بلا
ذنب
جفتني
Вот
Сулейма,
без
вины,
охладела
ко
мне,
وكانت
امسٍ
بعضي
ومني
А
вчера
была
частью
меня,
моей
половиной.
كأني
ما
لثمت
لها
شفاهاً
Словно
я
не
целовал
её
губы,
كأني
ما
وصلت
ولم
تصلني
Словно
я
не
достигал
её,
и
она
меня.
كأني
لم
اداعبها
لعوباً
Словно
я
не
ласкал
её
игриво,
ولم
تغفوا
اليّ
وتستزدني
И
она
не
дремала,
прильнув
ко
мне,
прося
ещё.
كأن
الليل
لم
يرضى
ويروي
Словно
ночь
не
внимала
и
не
рассказывала
احاديث
الهوى
عنها
وعني
Истории
любви
о
ней
и
обо
мне.
اري
سلمي
بلا
ذنب
جفتني
Вот
Сулейма,
без
вины,
охладела
ко
мне,
وكانت
امسٍ
بعضي
ومني
А
вчера
была
частью
меня,
моей
половиной.
كأني
مالثمت
لها
شفاهاً
Словно
я
не
целовал
её
губы,
كأني
ما
وصلت
ولم
تصلني
Словно
я
не
достигал
её,
и
она
меня.
كأني
لم
اداعبها
لعوباً
Словно
я
не
ласкал
её
игриво,
ولم
تغفوا
اليّ
وتستزدني
И
она
не
дремала,
прильнув
ко
мне,
прося
ещё.
كأن
الليل
لم
يرضى
ويروي
Словно
ночь
не
внимала
и
не
рассказывала
احاديث
الهوى
عنها
وعني
Истории
любви
о
ней
и
обо
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Khaled Abou El Nasr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.