Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosette dans les émirats
Козетта в Эмиратах
Cosette
dans
les
émirats
Козетта
в
Эмиратах
Yah,
les
Cosettes
fuient
les
misérables
Да,
Козетты
бегут
от
нищеты,
Rêvent
de
fly
dans
les
émirats
Мечтают
улететь
в
Эмираты.
Princesse
deviendra
désirable
Стать
принцессой,
желанной,
Pour
celui
qui
ne
paie
rien
au
rabais
Для
того,
кто
платит
без
скидок.
Mange
les
autres
et
soudain
me
rappelle
Пожирает
других
и
вдруг
напоминает
мне
Un
gros
personnage
de
Rablais
Персонажа
из
Рабле.
Moi
j'ai
pas
son
âge,
pas
sa
paie
У
меня
нет
ни
его
лет,
ни
его
денег,
Jamais,
jamais
sappé
comme
jamais
Никогда,
никогда
не
оденусь
так
шикарно.
J'aurais
jamais
celle
que
j'aimais
Мне
никогда
не
заполучить
ту,
которую
любил.
C'est
pas
sorcier,
mon
petit
Jamy
Тут
всё
просто,
мой
дорогой
Джейми.
Jaloux
de
ne
pouvoir
la
charmer
Ревную,
что
не
могу
тебя
очаровать,
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
(Jammin')
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'
(Jammin').
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'.
Lutte
des
classes,
Aladdin
restera
Борьба
классов,
Аладдин
останется
Pieds
nus
dans
la
banlieue
d'Agrabah
Босым
в
пригороде
Аграбы,
Loin
des
princes
et
des
estrella
Вдали
от
принцев
и
звезд,
Qui
vous
chantent
qu'en
bas
ça
craint
pas
Которые
поют,
что
внизу
всё
не
так
уж
плохо.
L'unité,
l'amour
et
la
gloire
Единство,
любовь
и
слава,
Allez
plutôt
manger
mes
glaires
Идите
лучше
ешьте
мои
сопли.
Si
mon
bouclier
c'est
ma
foi
Если
мой
щит
— это
моя
вера,
Ma
langue
peut
devenir
mon
glaive
То
мой
язык
может
стать
моим
мечом.
Faut
que
j'm'élève
et
grimpe
à
l'échelle
sociale
Мне
нужно
подняться,
взобраться
по
социальной
лестнице,
Mais
j'ai
pas
toutes
les
cartes
en
main
Но
у
меня
на
руках
не
все
карты.
Paraît
que
là-haut
toutes
les
âmes
sont
sales
Говорят,
что
там,
наверху,
все
души
продажны,
Mais
j'l'ignore
et
j'espère
qu'on
ment
Но
я
игнорирую
это
и
надеюсь,
что
это
ложь.
Car
mon
cœur
est
hypnotisé
Ведь
мое
сердце
загипнотизировано
Par
sa
beauté,
ses
petits
yeux
Твоей
красотой,
твоими
глазками.
Ce
qu'elle
veut,
elle
sait
s'amuser
Ты
знаешь,
как
повеселиться,
ты
знаешь,
чего
хочешь.
J'ai
pas
le
compte
courant
pour
ces
petits
jeux
У
меня
нет
денег
на
эти
игры.
Le
train
de
vie
que
madame
nécessite
Образ
жизни,
который
требует
мадам,
S'est
avéré
bien
trop
rapide
Оказался
слишком
быстрым.
J'ai
beau
courir,
courir
plus
vite
Я
бегу,
бегу
быстрее,
Moi,
j'm'envole
pas
quand
j'suis
dans
le
vide
Но
я
не
взлетаю,
когда
нахожусь
в
пустоте.
Elle
vient
du
fond
donc
fuit
les
smicards
Ты
с
самого
низа,
поэтому
бежишь
от
бедняков.
J'ai
pas
les
fonds,
les
lignes
sur
mon
front
У
меня
нет
денег,
морщины
на
лбу,
Vu
que
ma
face
est
tricard,
j'ai
beau
faire
du
son
Моё
лицо
— словно
пропуск
в
никуда,
хоть
я
и
пишу
музыку
Et
fumer
des
cigares,
sans
biftons
fiston
И
курю
сигары,
без
денег,
сынок,
T'attires
pas
son
regard
Ты
не
привлечёшь
её
взгляд.
Les
poches
trouées,
je
ne
côtoie
pas
les
stars
(stars)
С
дырявыми
карманами
я
не
общаюсь
со
звездами
(звездами).
Pour
toucher
du
bois
j'ai
dû
couper
des
stères
Чтобы
постучать
по
дереву,
мне
пришлось
нарубить
дров.
Un
jour
j'lui
dirais
"on
lâche
tout
et
on
se
barre"
Однажды
я
скажу
тебе:
"бросаем
всё
и
уезжаем".
Pour
l'instant
j'ai
pas
de
thunes
donc
j'attends
et
j'espère
Пока
у
меня
нет
денег,
поэтому
я
жду
и
надеюсь.
Les
Cosettes
fuient
les
misérables
Козетты
бегут
от
нищеты,
Rêvent
de
fly
dans
les
émirats
Мечтают
улететь
в
Эмираты.
Princesse
deviendra
désirable
Стать
принцессой,
желанной,
Pour
celui
qui
ne
paie
rien
au
rabais
Для
того,
кто
платит
без
скидок.
Mange
les
autres
et
soudain
me
rappelle
Пожирает
других
и
вдруг
напоминает
мне
Un
gros
personnage
de
Rablais
Персонажа
из
Рабле.
Moi
j'ai
pas
son
âge,
pas
sa
paie
У
меня
нет
ни
его
лет,
ни
его
денег,
Jamais,
jamais
sappé
comme
jamais
Никогда,
никогда
не
оденусь
так
шикарно.
J'aurais
jamais
celle
que
j'aimais
Мне
никогда
не
заполучить
ту,
которую
любил.
C'est
pas
sorcier,
mon
petit
Jamy
Тут
всё
просто,
мой
дорогой
Джейми.
Jaloux
de
ne
pouvoir
la
charmer
Ревную,
что
не
могу
тебя
очаровать,
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
(Jammin')
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'
(Jammin').
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'.
On
est
tous
minus
vus
de
l'espace
Мы
все
крошечные,
если
смотреть
из
космоса,
Mais
à
le
comprendre
je
crois
qu'ils
sont
peu
Но,
похоже,
мало
кто
это
понимает,
Puisqu'on
court
tous
après
les
pièces
Ведь
все
гоняются
за
монетами,
Comme
ce
gilipollas
d'hérisson
bleu
Как
этот
тупой
синий
ёжик.
Les
flashs,
les
paillettes
et
le
strass
Вспышки,
блестки
и
стразы,
Le
showbiz,
la
coke
et
le
blé
Шоу-бизнес,
кокаин
и
бабло.
Non,
la
richesse
n'empêche
pas
le
stress
Нет,
богатство
не
избавляет
от
стресса,
Y
a
que
l'amour
qui
peut
combler
Только
любовь
может
заполнить
пустоту.
Des
phrases
bateaux,
pour
toi
j'peux
en
sortir
Банальные
фразы,
для
тебя
я
могу
их
выдать,
Détonne,
romantique
comme
le
putois
dans
les
Looney
Tunes
Взрывной,
романтичный,
как
скунс
из
Looney
Tunes.
J'ai
que
ma
plume
pour
te
plaire
У
меня
есть
только
мое
перо,
чтобы
тебе
понравиться,
Faut
qu'elle
touche
ton
cœur
mais
ton
cœur
est
en
pierre
Оно
должно
тронуть
твое
сердце,
но
твое
сердце
— камень.
Lui
il
veut
de
l'o-o-or
Оно
хочет
зо-зо-лота,
Et
j'en
ai
pas
pour
l'heu-heu-heure
А
у
меня
его
пока
нет.
Alors
va
te
faire
voi-oi-oir
Так
что
иди
ты
по-по-дальше
Avec
tes
fausses
valeurs-eu-eurs
Со
своими
фальшивыми
ценностями.
Tu
t'es
prise
pour
un
produit,
j'suis
pas
un
marchand
Ты
считаешь
себя
товаром,
а
я
не
торговец.
C'est
ça
quand
on
se
construit
en
ayant
pour
modèle
les
sœurs
Kardashian
Вот
что
бывает,
когда
берешь
пример
с
сестер
Кардашьян.
Laisse
tomber
c'est
pas
ta
faute
Забей,
это
не
твоя
вина,
Toi
t'es
jeune,
tu
veux
juste
faire
la
fête
Ты
молода,
ты
просто
хочешь
веселиться.
En
fait,
c'est
celle
des
autres
На
самом
деле,
это
веселье
других,
Ouais,
tous
ceux
qui
t'ont
mis
ça
dans
la
tête
Да,
всех
тех,
кто
вбил
тебе
это
в
голову.
Mais
réveille-toi
mam'selle,
car
la
vie
c'est
pas
ça
Но
очнись,
мадемуазель,
ведь
жизнь
— это
нечто
большее.
Pour
déployer
ses
ailes,
s'envoler
c'est
pas
simple
Расправить
крылья,
взлететь
— это
не
просто,
Quand
les
bâtons
dans
les
roues
Когда
палки
в
колесах
Oblige
à
marcher
dans
les
rangs
Заставляют
ходить
строем.
La
peur
de
finir
à
la
rue
Страх
оказаться
на
улице,
L'envie
d'écraser
les
plus
grands
Желание
раздавить
самых
сильных.
Toi,
ton
excès
d'ambition
t'a
conduit
à
l'arrogance
Твоя
чрезмерная
амбициозность
привела
тебя
к
высокомерию,
A
corrompu
ta
vision,
allant
même
jusqu'à
tuer
ton
élégance
Исказила
твое
видение,
даже
убила
твою
элегантность.
Les
Cosettes
fuient
les
misérables
Козетты
бегут
от
нищеты,
Rêvent
de
fly
dans
les
émirats
Мечтают
улететь
в
Эмираты.
Princesse
deviendra
désirable
Стать
принцессой,
желанной,
Pour
celui
qui
ne
paie
rien
au
rabais
Для
того,
кто
платит
без
скидок.
Mange
les
autres
et
soudain
me
rappelle
Пожирает
других
и
вдруг
напоминает
мне
Un
gros
personnage
de
Rablais
Персонажа
из
Рабле.
Moi
j'ai
pas
son
âge,
pas
sa
paie
У
меня
нет
ни
его
лет,
ни
его
денег,
Jamais,
jamais
sappé
comme
jamais
Никогда,
никогда
не
оденусь
так
шикарно.
J'aurais
jamais
celle
que
j'aimais
Мне
никогда
не
заполучить
ту,
которую
любил.
C'est
pas
sorcier,
mon
petit
Jamy
Тут
всё
просто,
мой
дорогой
Джейми.
Jaloux
de
ne
pouvoir
la
charmer
Ревную,
что
не
могу
тебя
очаровать,
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
(Jammin')
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'
(Jammin').
J'me
poke
le
crâne
sur
du
Jammin'
Бьюсь
головой
об
стену
под
Jammin'.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrien Soar Petit, Julien Timeson Boronad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.