Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn The Bridge
Verbrenn die Brücke
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
Let
all
go
down
in
flames
Lass
alles
in
Flammen
aufgehen
Walk
the
other
way,
walk
the
other
way
Geh
den
anderen
Weg,
geh
den
anderen
Weg
Yeah,
there's
nothing
left
to
say
Ja,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Just
burn
the
bridge
Verbrenn
einfach
die
Brücke
Let
all
go
down
in
flames
Lass
alles
in
Flammen
aufgehen
Walk
the
other
way,
walk
the
other
way
Geh
den
anderen
Weg,
geh
den
anderen
Weg
Yeah,
there's
nothing
left
to
say
Ja,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Just
burn
the
bridge
Verbrenn
einfach
die
Brücke
Burn
the
bridge,
burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke,
verbrenn
die
Brücke
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
All
black
in
the
black
parade
Alles
schwarz
in
der
schwarzen
Parade
I
should've
never
seen
yesterday
Ich
hätte
gestern
niemals
sehen
sollen
Young
kid
with
his
renegades
Junger
Kerl
mit
seinen
Abtrünnigen
I
feel
like
things
always
end
this
way
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
Dinge
immer
so
enden
Beat
myself
up
for
everything
Ich
mache
mich
für
alles
fertig
Things
don't
really
ever
go
my
way
Dinge
laufen
wirklich
nie
so,
wie
ich
will
Will
she
stay
with
me
another
day?
Wird
sie
noch
einen
Tag
bei
mir
bleiben?
I
miss
my
cousin
I
miss
my
aunt
Ich
vermisse
meinen
Cousin,
ich
vermisse
meine
Tante
Everybody
gets
what
they
want
right?
Jeder
bekommt,
was
er
will,
richtig?
Everybody
gets
what
they
want
Jeder
bekommt,
was
er
will
Except
for
me
yeah
I
guess
I
don't
Außer
mir,
ja,
ich
schätze,
ich
nicht
Just
kill
my
dreams
and
then
lose
my
hopes
Ich
zerstöre
einfach
meine
Träume
und
verliere
dann
meine
Hoffnungen
Lonely
kids
with
no
place
to
go
Einsame
Kinder
ohne
Ort,
wohin
sie
gehen
können
Ex-girlfriend
just
called
my
phone
Ex-Freundin
hat
gerade
mein
Telefon
angerufen
She
picked
up
I
didn't
say
hello
Sie
hat
abgehoben,
ich
habe
nicht
Hallo
gesagt
Like
what
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
I
like
lose
control
Ich
verliere
irgendwie
die
Kontrolle
I
got
a
girl
Ich
habe
eine
Freundin
I
ain't
trying
to
lose
her
Ich
versuche
nicht,
sie
zu
verlieren
Ex-girlfriend
still
dating
losers
Ex-Freundin
trifft
sich
immer
noch
mit
Verlierern
And
she's
the
same
girl
from
when
I
knew
her
Und
sie
ist
immer
noch
dasselbe
Mädchen,
das
ich
kannte
She
complained
and
then
said
its
over
(over)
Sie
beschwerte
sich
und
sagte
dann,
es
ist
vorbei
(vorbei)
Do
I
really
care?
Ist
es
mir
wirklich
egal?
Let
the
flames
burn
everything
Lass
die
Flammen
alles
verbrennen
Everything
we
shared
Alles,
was
wir
teilten
Just
burn
the
bridge
Verbrenn
einfach
die
Brücke
Let
all
go
down
in
flames
Lass
alles
in
Flammen
aufgehen
Walk
the
other
way
Geh
den
anderen
Weg
Walk
the
other
way
Geh
den
anderen
Weg
Yeah
there's
nothing
left
to
say
Ja,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Just
burn
the
bridge
Verbrenn
einfach
die
Brücke
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
Burn
the
bridge
Verbrenn
die
Brücke
I
think
about
all
of
the
times
Ich
denke
an
all
die
Zeiten
That
I
ran
through
my
city
and
did
what
I
wanted
(Did
what
I
wanted)
In
denen
ich
durch
meine
Stadt
rannte
und
tat,
was
ich
wollte
(tat,
was
ich
wollte)
The
homies
and
I
would
run
through
the
night
Die
Kumpels
und
ich
rannten
durch
die
Nacht
We
believed
that
we
owned
it
(believed
that
we
owned
it)
Wir
glaubten,
sie
gehört
uns
(glaubten,
sie
gehört
uns)
And
I'm
still
trying
to
recoup
Und
ich
versuche
immer
noch,
mich
zu
erholen
From
ten
years
of
nonsense
Von
zehn
Jahren
Unsinn
That
weight
on
my
conscience
Dieses
Gewicht
auf
meinem
Gewissen
Let
me
show
you
where
I've
been
Lass
mich
dir
zeigen,
wo
ich
war
I've
been
through
the
fire
and
back
Ich
bin
durchs
Feuer
und
zurück
So
I
spit
fire
on
tracks
Also
spucke
ich
Feuer
auf
Tracks
I'll
never
retire
Ich
werde
mich
nie
zur
Ruhe
setzen
In
fact
this
is
the
way
I
relax
Tatsächlich
ist
das
die
Art,
wie
ich
mich
entspanne
I
told
them
it's
more
than
the
stacks
Ich
sagte
ihnen,
es
ist
mehr
als
nur
Geld
I
flipped
more
than
a
pack
Ich
habe
mehr
als
nur
ein
Päckchen
umgedreht
I
spit
more
than
the
track
Ich
spucke
mehr
als
den
Track
If
I
have
to
to
make
you
see
Wenn
ich
muss,
um
dich
sehen
zu
lassen
Matter
of
fact
Tatsache
ist
Is
how
I
illustrate
stuff
like
Matthew
Wie
ich
Sachen
illustriere,
wie
Matthäus
And
I
had
to
flip
it
Und
ich
musste
es
umdrehen
I'm
so
for
real
Ich
bin
so
echt
But
there
more
to
music
Aber
es
gibt
mehr
in
der
Musik
Y'all
know
the
deal
Ihr
kennt
die
Sache
Was
locked
for
three
War
für
drei
eingesperrt
But
I've
been
home
for
four
Aber
ich
bin
seit
vier
zu
Hause
And
I've
burned
down
the
bridge
that
I
was
on
before
Und
ich
habe
die
Brücke
niedergebrannt,
auf
der
ich
vorher
war
So
I
can't
look
back
on
the
life
that
took
me
Also
kann
ich
nicht
auf
das
Leben
zurückblicken,
das
mich
wegnahm
Away
from
my
life
in
the
first
place
Von
meinem
Leben
überhaupt
So
I
give
it
to
him
Also
gebe
ich
es
ihm
'Till
I'm
down
where
the
dirt
lays
Bis
ich
unten
bin,
wo
der
Schmutz
liegt
We
need
God
in
the
worst
way
Wir
brauchen
Gott
am
dringendsten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Batson, Abraham Olaleye, Fernando Miranda, Martin Lorenzo Santiago
Album
Misfits 2
Veröffentlichungsdatum
28-04-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.