Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn the Bridge
Сжечь Мосты
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты,
Let
all
go
down
in
flames
Пусть
всё
сгорит
дотла.
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой,
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой.
Yeah
there's
nothing
left
to
say
Да,
больше
нечего
сказать,
Just
burn
the
bridge
Просто
сжечь
все
мосты.
Let
all
go
down
in
flames
Пусть
всё
сгорит
дотла,
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой,
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой.
Yeah
there's
nothing
left
to
say
Да,
больше
нечего
сказать,
Just
burn
the
bridge
Просто
сжечь
все
мосты.
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты,
Burn
the
bridge
(yeah,
yeah,
uh)
Сжечь
все
мосты
(да,
да,
ух),
Burn
the
bridge
(yeah,
uh)
Сжечь
все
мосты
(да,
ух).
Yeah
all
black
in
the
black
parade
Да,
всё
в
черном,
как
на
черном
параде,
I
should've
never
seen
yesterday
Мне
не
следовало
видеть
вчерашний
день.
Young
kid
with
his
renegades
Молодой
парень
со
своими
ренегатами,
I
feel
like
things
always
end
this
way
Мне
кажется,
всё
всегда
заканчивается
именно
так.
Beat
myself
up
for
everything
Виня
себя
за
всё,
Things
don't
really
ever
go
my
way
Всё
идет
не
так,
как
надо.
Will
she
stay
with
me
another
day?
Останется
ли
она
со
мной
еще
на
день?
I
miss
my
cousin
I
miss
my
aunt
Я
скучаю
по
двоюродному
брату,
скучаю
по
тете.
Everybody
gets
what
they
want
right?
Все
получают
то,
что
хотят,
верно?
Everybody
gets
what
they
want
Все
получают
то,
что
хотят,
Except
for
me
yeah
I
guess
I
don't
Кроме
меня,
да,
думаю,
мне
не
суждено.
Just
kill
my
dreams
and
then
lose
my
hopes
Просто
убить
мои
мечты,
а
потом
потерять
надежду.
Lonely
kids
with
no
place
to
go
Одинокие
дети
без
места,
куда
можно
пойти.
Ex-girlfriend
just
called
my
phone
Бывшая
девушка
позвонила
мне,
She
picked
up
I
didn't
say
hello
Она
взяла
трубку,
я
не
поздоровался.
Like
what
you
want
from
me?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты,
I
like
lose
control
Я
теряю
контроль.
I
got
a
girl
У
меня
есть
девушка,
I
ain't
trying
to
lose
her
Я
не
хочу
ее
потерять.
Ex-girlfriend
still
dating
losers
Бывшая
девушка
всё
еще
встречается
с
неудачниками,
And
she's
the
same
girl
from
when
I
knew
her
И
она
та
же
девушка,
что
и
раньше.
She
complained
and
then
said
its
over
(over)
Она
пожаловалась,
а
потом
сказала,
что
всё
кончено
(кончено).
Do
I
really
care?
Меня
это
волнует?
Let
the
flames
burn
everything
Пусть
пламя
сожжет
всё,
Everything
we
shared
Всё,
что
нас
связывало.
Just
burn
the
bridge
Просто
сжечь
все
мосты,
Let
all
go
down
in
flames
Пусть
всё
сгорит
дотла.
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой,
Walk
the
other
way
Уйду
другой
дорогой.
Yeah
there's
nothing
left
to
say
Да,
больше
нечего
сказать,
Just
burn
the
bridge
Просто
сжечь
все
мосты.
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты,
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты,
Burn
the
bridge
Сжечь
все
мосты.
I
think
about
all
of
the
times
Я
думаю
обо
всех
тех
временах,
That
I
ran
through
my
city
and
did
what
I
wanted
(Did
what
I
wanted)
Когда
я
бегал
по
своему
городу
и
делал,
что
хотел
(делал,
что
хотел).
The
homies
and
I
would
run
through
the
night
Мы
с
корешами
бегали
всю
ночь,
We
believed
that
we
owned
it
(believed
that
we
owned
it)
Мы
верили,
что
он
принадлежит
нам
(верили,
что
он
принадлежит
нам).
And
I'm
still
trying
to
recoup
И
я
всё
еще
пытаюсь
оправиться
From
ten
years
of
nonsense
От
десяти
лет
бессмыслицы,
That
weight
on
my
conscience
Этот
груз
на
моей
совести.
Let
me
show
you
where
I've
been
Позвольте
мне
показать
вам,
где
я
был.
I've
been
through
the
fire
and
back
Я
прошел
через
огонь
и
воду,
So
I
spit
fire
on
tracks
Поэтому
я
изрыгаю
огонь
на
треках.
I'll
never
retire
Я
никогда
не
уйду
на
пенсию,
In
fact
this
is
the
way
I
relax
На
самом
деле,
это
мой
способ
расслабиться.
I
told
them
it's
more
than
[?]
Я
сказал
им,
что
это
больше,
чем
[?]
I
flip
more
than
the
pack
Я
переворачиваю
больше,
чем
пачку,
I
spit
more
than
the
track
Я
выплевываю
больше,
чем
трек.
If
I
have
to
to
make
you
see
Если
мне
нужно,
чтобы
ты
понял,
Is
how
I
illustrate
stuff
like
Matthew
Это
то,
как
я
иллюстрирую
вещи,
как
Матфей.
And
I
had
to
flip
it
И
мне
пришлось
это
перевернуть.
I'm
so
for
real
Я
такой
настоящий,
But
there
more
to
music
Но
в
музыке
есть
нечто
большее.
Y'all
know
the
deal
Вы
все
знаете,
в
чем
дело.
Was
locked
for
three
Был
заперт
на
три,
But
I've
been
home
for
four
Но
я
дома
уже
четыре,
And
I've
burned
down
the
bridge
that
I
was
on
before
И
я
сжег
мост,
на
котором
был
раньше.
So
I
can't
look
back
on
the
life
that
took
me
Поэтому
я
не
могу
оглядываться
на
жизнь,
которая
забрала
меня
Away
from
my
life
in
the
first
place
От
моей
жизни.
So
I
give
it
to
him
Поэтому
я
отдаю
это
Ему,
'Till
I'm
down
where
the
dirt
lays
Пока
не
лягу
в
землю.
We
need
God
in
the
worst
way
Мы
нуждаемся
в
Боге
как
никогда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abraham Olaleye, Fernando Miranda, Martin Santiago, Christopher Ryan Batson
Album
Misfits 2
Veröffentlichungsdatum
29-04-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.