Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Understand
Wir verstehen es nicht
有時我們不懂黑
直到水被淹沒到眼前
Manchmal
verstehen
wir
die
Dunkelheit
nicht,
bis
das
Wasser
uns
bis
zum
Hals
steht.
有時我們不懂夜
直到天被灑下光線
Manchmal
verstehen
wir
die
Nacht
nicht,
bis
das
Licht
auf
den
Himmel
fällt.
綻放的光芒
無聲的音場
漂浮在每個心上
Das
strahlende
Licht,
ein
lautloses
Klangfeld,
schwebt
in
jedem
Herzen.
綻放的模樣
平靜的枝枒
在水面倒影上
Die
blühende
Erscheinung,
ruhige
Zweige,
spiegeln
sich
auf
dem
Wasser.
我們不懂這星辰
只陪伴一個人
從深夜都浮沉
Wir
verstehen
diesen
Stern
nicht,
er
begleitet
nur
eine
Person,
von
tiefer
Nacht
bis
zum
Treiben.
吞沒
等到所有的靈魂都冰冷
響徹雲霄
載浮載沉
Verschlungen,
bis
alle
Seelen
kalt
sind,
durch
die
Wolken
hallend,
auf
und
ab
treibend.
河從寧靜到紛爭
從繽紛到昨天凌晨
蒸散夢才能永恆
Der
Fluss,
von
Ruhe
zum
Streit,
von
Farbenpracht
bis
zum
gestrigen
Morgengrauen,
nur
verdunstete
Träume
können
ewig
sein.
有時我們不懂黑
直到水被淹沒到眼前
Manchmal
verstehen
wir
die
Dunkelheit
nicht,
bis
das
Wasser
uns
bis
zum
Hals
steht.
有時我們不懂夜
直到天被灑下了光線
Manchmal
verstehen
wir
die
Nacht
nicht,
bis
das
Licht
auf
den
Himmel
fällt.
綻放的光芒
無聲的音場
漂浮在每個心上
Das
strahlende
Licht,
ein
lautloses
Klangfeld,
schwebt
in
jedem
Herzen.
所有綻放的模樣
平靜的枝枒
在水面倒影上
Alle
blühenden
Erscheinungen,
ruhige
Zweige,
spiegeln
sich
auf
dem
Wasser.
我們不懂這星辰
只陪伴一個人
從深夜都浮沉
Wir
verstehen
diesen
Stern
nicht,
er
begleitet
nur
eine
Person,
von
tiefer
Nacht
bis
zum
Treiben.
吞沒
等到所有的靈魂都冰冷
響徹雲霄
載浮載沉
Verschlungen,
bis
alle
Seelen
kalt
sind,
durch
die
Wolken
hallend,
auf
und
ab
treibend.
河從寧靜到紛爭
從繽紛到昨天凌晨
蒸散夢才能永恆
Der
Fluss,
von
Ruhe
zum
Streit,
von
Farbenpracht
bis
zum
gestrigen
Morgengrauen,
nur
verdunstete
Träume
können
ewig
sein.
河從寧靜到紛爭
從繽紛到昨天凌晨
蒸散夢才能永恆
Der
Fluss,
von
Ruhe
zum
Streit,
von
Farbenpracht
bis
zum
gestrigen
Morgengrauen,
nur
verdunstete
Träume
können
ewig
sein.
請帶著我
遍及失落
說著
雨季的乾涸
晴空的裂痕
Bitte
nimm
mich
mit,
durchstreife
die
Verlorenheit,
sprich
von
der
Dürre
der
Regenzeit,
den
Rissen
im
klaren
Himmel.
都一點一滴
開始狂奔
Alles
beginnt,
Tropfen
für
Tropfen,
zu
rasen.
我們不懂這星辰
只陪伴一個人
從深夜都浮沉
Wir
verstehen
diesen
Stern
nicht,
er
begleitet
nur
eine
Person,
von
tiefer
Nacht
bis
zum
Treiben.
我們不懂這星辰
只陪伴一個人
Wir
verstehen
diesen
Stern
nicht,
er
begleitet
nur
eine
Person.
我們不懂這星辰
只陪伴一個人
從深夜都浮沉
Wir
verstehen
diesen
Stern
nicht,
er
begleitet
nur
eine
Person,
von
tiefer
Nacht
bis
zum
Treiben.
吞沒
等到所有的靈魂都冰冷
響徹雲霄
載浮載沉
Verschlungen,
bis
alle
Seelen
kalt
sind,
durch
die
Wolken
hallend,
auf
und
ab
treibend.
河從寧靜到紛爭
從繽紛到昨天凌晨
蒸散夢才能永恆
Der
Fluss,
von
Ruhe
zum
Streit,
von
Farbenpracht
bis
zum
gestrigen
Morgengrauen,
nur
verdunstete
Träume
können
ewig
sein.
才能永恆...
才能永恆...
直到醒了
Können
ewig
sein...
können
ewig
sein...
bis
ich
erwache.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yu Qi Gong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.