Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
es
oro
todo
lo
que
reluce
Я
знаю,
что
не
все
то
золото,
что
блестит
Y
tú
has
pasado
en
rojo
en
el
semáforo
del
cruce
y
eh
И
ты
проехал
на
красный
свет
на
перекрестке,
и
а
Muerte
y
crónica
otra
vez
Смерть
и
снова
хроника
(de
la
mano
otra
vez)
(снова
руки)
Déjate
de
stories,
deja
de
llorar
y
siembra
Хватит
историй,
хватит
плакать
и
сеять
Que
yo
seguiré
papel
y
boli
con
mi
letra
Что
я
буду
следовать
бумаге
и
ручке
своим
почерком
Deja
que
yo
sea
montaña
rusa
y
tú
la
musa
que
me
saca
de
toda
la
mierda
Позволь
мне
быть
американскими
горками,
а
ты
- музой,
которая
вытащит
меня
из
всего
этого
дерьма.
Déjame
intentar
amarte
pero
a
mi
manera
Позволь
мне
попытаться
полюбить
тебя,
но
по-своему
Déjame
tomar
el
mando
siempre
rumbo
a
tierra
Позвольте
мне
всегда
брать
на
себя
командование
по
направлению
к
земле
Agárrate
que
en
este
viaje
no
hay
pasaje
ni
billete
con
un
ida
y
vuelta
Имейте
в
виду,
что
в
этой
поездке
нет
тарифа
или
билета
туда
и
обратно.
Que
mi
verano
despida
a
tu
invierno
con
vitamina
D
Пусть
мое
лето
попрощается
с
твоей
зимой
с
витамином
D
Y
ahora
igual
toca
echarse
de
menos
y
al
menos
me
equivoqué
И
теперь
пришло
время
скучать
друг
по
другу
и
по
крайней
мере
я
был
не
прав
Y
lo
siento,
tu
toma
mi
asiento,
que
yo
seguiré
de
pie
И
извини,
ты
садись
на
мое
место,
я
продолжу
стоять
Una
vez
yo
te
dije
"te
espero"
y
ya
te
esperé
Однажды
я
сказал
тебе
Я
буду
ждать
тебя
и
я
уже
дождался
тебя
Y
ya
te
esperé
И
я
уже
ждал
тебя
Y
ya
te
esperé
И
я
уже
ждал
тебя
Una
vez
yo
te
dije
"te
espero"
y
ya
te
esperé
Однажды
я
сказал
тебе
Я
буду
ждать
тебя
и
я
уже
дождался
тебя
De
cabo
a
cabo,
tiré
una
piedra
Из
конца
в
конец
я
бросил
камень
No
escondí
la
mano,
di
la
media
vuelta
Я
не
спрятал
руку,
я
обернулся
Y
de
vuelta
a
una
vuelta
y
pasaste
de
tuerca
И
вернулся
к
повороту,
и
ты
вышел
из
ореха
Déjate
de
stories
Стоп-истории
Deja
de
llorar
y
suelta
Перестань
плакать
и
отпусти
Que
yo
seguiré
papel
y
boli
con
mi
letra
Что
я
буду
следовать
бумаге
и
ручке
своим
почерком
Deja
que
yo
sea
montaña
rusa
y
tú
la
musa
que
te
saca
de
toda
la
mierda
Позволь
мне
быть
американскими
горками,
а
ты
— музой,
которая
вытащит
тебя
из
всего
этого
дерьма.
Que
mi
verano
despida
a
tu
invierno
con
vitamina
D
Пусть
мое
лето
попрощается
с
твоей
зимой
с
витамином
D
Y
ahora
igual
toca
echarse
de
menos
y
al
menos
me
equivoqué
И
теперь
пришло
время
скучать
друг
по
другу
и
по
крайней
мере
я
был
не
прав
Y
lo
siento,
tú
toma
mi
asiento,
que
yo
seguiré
de
pie
И
извини,
ты
садись
на
мое
место,
я
продолжу
стоять
Una
vez
yo
te
dije
"te
espero"
así
que
Déjame
Однажды
я
сказал
тебе:
Я
буду
ждать
тебя,
так
позволь
мне
Que
mi
verano
despida
a
tu
invierno
con
vitamina
D
Пусть
мое
лето
попрощается
с
твоей
зимой
с
витамином
D
Y
ahora
igual
toca
echarse
de
menos
y
al
menos
me
equivoqué
И
теперь
пришло
время
скучать
друг
по
другу
и
по
крайней
мере
я
был
не
прав
Y
lo
siento,
tú
toma
mi
asiento,
que
yo
seguiré
de
pie
И
извини,
ты
садись
на
мое
место,
я
продолжу
стоять
Una
vez
yo
te
dije
"te
espero"
y
ya
te
esperé
Однажды
я
сказал
тебе
Я
буду
ждать
тебя
и
я
уже
дождался
тебя
Y
ya
te
esperé
И
я
уже
ждал
тебя
Y
ya
te
esperé
И
я
уже
ждал
тебя
Una
vez
yo
te
dije
te
espero
y
ya
me
cansé
Однажды
я
сказал
тебе,
что
буду
ждать
тебя,
и
я
уже
устал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sofia Ellar
Album
Vitamina D
Veröffentlichungsdatum
12-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.