Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
moi,
tu
tiens
Rome
entre
tes
mains
Со
мной
Рим
у
тебя
в
руках,
Le
partage
d'un
même
destin
Мы
разделим
одну
судьбу.
Le
pouvoir,
sans
peur
des
lendemains
Власть
без
страха
перед
завтрашним
днем
Si
tu
cédais
entre
mes
bras
Станет
нашей,
если
ты
отдашься
мне.
C'est
l'Egypte
que
je
veux
à
moi
Я
хочу
себе
весь
Египет,
En
être
reine
à
part
entière
Быть
его
полноправной
царицей,
Et
ta
servante
à
ma
manière
И
твоей
служанкой
по-своему.
Un
bout
de
parchemin
suffit
Клочка
папируса
достаточно.
Une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Si
pour
toi
t'abandonner
vaut
qu'une
terre
Если
для
тебя
отказ
от
себя
стоит
одной
лишь
земли,
Et
née
deux
rives
d'une
rivière
Рожденной
двумя
берегами
одной
реки,
Prend
sous
ta
coupe
l'Egypte
entière
Возьми
под
свою
власть
весь
Египет,
Et
moi
je
ne
prendrais
que
toi
А
я
возьму
только
тебя.
Je
mets
l'amour
à
tes
pieds
Я
кладу
к
твоим
ногам
свою
любовь,
C'est
la
promesse
que
je
te
fais
Это
обещание,
которое
я
тебе
даю.
Femme
et
fidèle
à
tes
côtés
Женщина,
верная
тебе,
Et
tout
nos
rêves
seront
conquis
И
все
наши
мечты
будут
покорены.
Une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Qu'une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Par
l'accord
qui
nous
tiens
(x2)
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас
(x2)
Une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Une
main
sur
l'Occident
et
le
coeur
en
Orient
Одна
рука
на
Западе,
а
сердце
на
Востоке,
Par
l'accord
qui
nous
tiens
Благодаря
соглашению,
что
связывает
нас,
Les
deux
mondes
n'en
feront
qu'un
Два
мира
станут
одним.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrice Guirao, Lionel Florence, Franklin Ferrand
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.