Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais la fête
Ich mache Party
Pour
niquer
mon
moral,
elles
se
sont
fait
toutes
belles
Um
meine
Laune
zu
ruinieren,
haben
sie
sich
alle
schick
gemacht
Les
bonnes
et
les
mauvaises
nouvelles
Die
guten
und
die
schlechten
Nachrichten
Et
ce
frère
me
manquera,
et
ce
frère
me
manquera
Und
dieser
Bruder
wird
mir
fehlen,
und
dieser
Bruder
wird
mir
fehlen
Fin
d'route,
laisse-moi
mettre
un
dernier
coup
d'pelle
Endstation,
lass
mich
ein
letztes
Mal
zuschlagen
Tout
est
fini,
tout
a
changé,
tout
c'qui
se
passe
empire
Alles
ist
vorbei,
alles
hat
sich
geändert,
alles
wird
schlimmer
Qui
vient
prendre
mes
patins,
qu'un
de
ces
quatre
matins,
j'm'en
tire?
Wer
kommt
und
nimmt
meine
Schlittschuhe,
wenn
ich
eines
Morgens
abhaue?
Ça
y
est,
j'ai
perdu
l'binôme
Es
ist
vorbei,
ich
habe
den
Partner
verloren
L'affaire
a
avalé
ma
carte
Das
Geschäft
hat
meine
Karte
geschluckt
Cassé
la
gova,
fini
l'bédo
et
rendu
l'appart'
Die
Kohle
ist
weg,
Schluss
mit
dem
Joint
und
die
Wohnung
zurückgegeben
Et
j'ai
plus
rien
à
perdre,
si
tu
dois
m'faire,
fais-le
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren,
wenn
du
es
tun
willst,
dann
tu
es
Oublier
qui
j'étais
pour
elle
Vergessen,
wer
ich
für
sie
war
Et
madame
est
partie,
et
madame
est
partie
Und
Madame
ist
gegangen,
und
Madame
ist
gegangen
Les
souvenirs
et
le
vécu
remplissent
la
poubelle
Die
Erinnerungen
und
die
Erlebnisse
füllen
den
Müll
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Ganz
allein,
und
alles
fehlt
mir
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Fais
passer
la
vodka,
gros,
j'ai
fini
tout
l'rhum
Reich
den
Wodka
rum,
Alter,
ich
habe
den
ganzen
Rum
getrunken
J'suis
pas
foutu,
mais
c'est
tout
comme
Ich
bin
nicht
am
Ende,
aber
fast
Mon
frérot,
ramasse-moi,
mon
frérot,
ramasse-moi
Mein
Bruder,
hol
mich
ab,
mein
Bruder,
hol
mich
ab
J'veux
pas
qu'ils
s'foutent
de
ma
gueule
Ich
will
nicht,
dass
sie
mich
auslachen
Sous
Jack,
on
fait
tous
l'homme
Mit
Jack
im
Blut
tun
wir
alle
stark
La
vie
dit:
"J'vais
t'la
mettre",
écrit
en
toutes
lettres
Das
Leben
sagt:
"Ich
werde
dich
fertigmachen",
steht
deutlich
da
Ne
parle
que
de
défaite
et
ne
sait
que
se
battre
en
traître
Erzählt
nur
von
Niederlagen
und
kämpft
nur
verräterisch
Demain
ne
promet
rien,
si
les
jaloux
se
ment
Morgen
verspricht
nichts,
wenn
Neider
lügen
Je
la
laisse
faire
son
oeuvre:
me
couler
doucement
Ich
lasse
es
sein
Werk
tun:
mich
langsam
untergehen
Je
ne
répondrai
plus
jamais
à
ses
appels
Ich
werde
nie
wieder
auf
ihre
Anrufe
reagieren
Fais
descendre
l'espoir
en
rappel
Lass
die
Hoffnung
im
Rückwärtsgang
verschwinden
Les
coups,
je
les
sens
plus
Die
Schläge
spüre
ich
nicht
mehr
Le
froid,
je
le
sens
pas
Die
Kälte
spüre
ich
nicht
Cousin,
renvoie
la
corde,
les
profondeurs
m'appellent
Cousin,
wirf
das
Seil
runter,
die
Tiefe
ruft
mich
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Ganz
allein,
und
alles
fehlt
mir
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Tout
seul,
et
tout
me
manque
Ganz
allein,
und
alles
fehlt
mir
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Ce
soir,
je
fais
la
fête
Heute
Nacht
mache
ich
Party
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ariya Rahimianpour, Sofiane Zermani
Album
Affranchis
Veröffentlichungsdatum
26-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.