Softcore - Estupidez en el aire - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Estupidez en el aire - SoftcoreÜbersetzung ins Englische




Estupidez en el aire
Stupidity in the Air
Hace un tiempo atrás
Some time ago
Si te alzabas te asesinaban
If you rose up, they would kill you
Si levantabas la voz
If you raised your voice
De inmediato
Immediately
Un fusil te callaba
A rifle would silence you
Los que sobrevivieron
Those who survived
Hablan de actos inhumanos
Speak of inhumane acts
Sin duda fue una dura vida
Without a doubt, it was a hard life
La que tuvieron que soportar
That they had to endure
Quizás crees
Maybe you think
Que las cosas han cambiado
That things have changed
Tengo algo que contarte amigo
I have something to tell you, friend
No es así
It's not like that
Ellos han modificado
They have modified
Su forma de actuar
Their way of acting
En vez de matarnos
Instead of killing us
No nos dejan pensar
They don't let us think
La televisión
Television
Es una de sus más grandes armas
Is one of their greatest weapons
Toda la mierda
All the crap
Que ves a diario
That you see daily
En la p*ta pantalla
On the f*cking screen
Es para mantenerte alejado
Is to keep you away
De lo que realmente importa
From what really matters
Quien va a salir a protestar
Who is going to protest
Si todos ven tele
If everyone watches TV
Quizás crees
Maybe you think
Que el problema no es tan grave
That the problem is not so serious
Tengo algo que contarte amigo
I have something to tell you, friend
No es así
It's not like that
Que vivas tranquilo y sin problemas
That you live peacefully and without problems
Eso no quiere decir nada
That doesn't mean anything
Que gente viva en la miseria no es tu culpa
That people live in misery is not your fault
Es culpa de los que manejan este p*to país
It's the fault of those who run this f*cking country
Políticos y empresarios
Politicians and businessmen
Se llenan los bolsillos
They fill their pockets
Mientras vives preocupado
While you worry about
De triunfos deportivos
Sports victories
En una vida
In a life
Controlada por los medios
Controlled by the media
Al respirar profundo
When I breathe deeply
Solo huelo estupidez
I only smell stupidity
Espero esta canción te sirva de mascarilla
I hope this song serves as a mask for you
Para que puedas empezar a organizarte
So you can start to organize yourself
Los medios de comunicación
The media
Son un ministerio más
Is just another ministry
Del gobierno
Of the government
Seeeee
Yeah






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.