Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MI propia teleserie
My Own Soap Opera
Ya
son
las
8 prende
la
tele
It's
8 o'clock,
turn
on
the
TV
Es
hora
de
nutrir
nuestra
mente
It's
time
to
nourish
our
minds
Nuevos
y
entretenidos
romances
New
and
entertaining
romances
Es
lo
que
a
continuación
vamos
a
ver
Is
what
we're
about
to
see
Mucha
gente
linda
sin
riesgo
social
Many
beautiful
people
without
social
risk
Actores
actrices
que
dejaron
las
tablas
Actors
and
actresses
who
left
the
stage
Para
proveernos
ahora
de
que
hablar
To
now
provide
us
with
something
to
talk
about
Que
escuchar
y
que
pensar
Something
to
listen
to
and
something
to
think
about
En
vez
de
perder
una
hora
Instead
of
wasting
an
hour
Prefiero
el
horizonte
mirar
I
prefer
to
watch
the
horizon
Quizás
encuentre
mi
respuesta
en
el
mar
Maybe
I'll
find
my
answer
in
the
sea
Por
alguna
razón
estoy
aqui
For
some
reason
I'm
here
Mis
tontas
ideas
debo
unir
I
must
gather
my
silly
ideas
Ahora
comienza
mi
propia
teleserie
Now
my
own
soap
opera
begins
Ella
piensa
que
soy
un
idiota
She
thinks
I'm
an
idiot
Quizás
perdi
lo
mejor
de
la
vida
Maybe
I
lost
the
best
thing
in
life
No
se
volverá
a
repetir
It
won't
happen
again
Ella
no
se
quiso
despedir
She
didn't
want
to
say
goodbye
Ahora
si
que
no
sé
qué
pensar
Now
I
really
don't
know
what
to
think
Al
menos
tengo
ganas
de
cantar
At
least
I
feel
like
singing
Y
si
a
ella
no
la
veo
más
And
if
I
don't
see
her
again
Queda
esta
canción
para
recordar
This
song
remains
to
remember
Lo
buena
persona
que
ella
fue
What
a
good
person
she
was
Incluso
sin
conocerme
muy
bien
Even
without
knowing
me
very
well
Me
regaló
esos
momentos
inolvidables
She
gave
me
those
unforgettable
moments
No
hay
razón
para
esperar
There's
no
reason
to
wait
La
llamada
que
nunca
llegará
For
the
call
that
will
never
come
A
ella
no
le
gusta
el
teléfono
usar
She
doesn't
like
to
use
the
phone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.