Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viseras al cielo
Guts to the Sky
Que
pasaría
What
would
happen,
girl
Si
no
tuvieras
plata
If
you
didn't
have
money
Todas
esas
cosas
All
those
things
Salir
a
la
calle
Going
out
on
the
streets
La
gente
entera'e
cagá
Everyone's
shitting
themselves
No
suelta
ni
un
pedazo
de
pan
They
won't
even
give
a
piece
of
bread
Primera
opción
First
option
El
supermercado
The
supermarket
Hay
que
ir
a
saquear
We
have
to
loot
it
Si
los
guardias
If
the
guards
No
nos
delatarán
They
won't
rat
us
out
De
lo
contrario
a
la
cana
Otherwise,
we'll
end
up
in
jail
Vamos
a
parar
We'll
be
stuck
Importa
una
mierda
It
doesn't
matter
a
damn
Ya
que
esta
situación
Since
this
situation
Nunca
va
a
terminar
Will
never
end
Viseras
al
cielo
Guts
to
the
sky
Personas
igual
que
tú
People
just
like
you,
girl
Pero
con
menos
opciones
But
with
fewer
options
Difunde
esta
idea
Spread
this
idea
Sin
pobreza
amigo
Without
poverty,
my
friend
No
hay
delincuencia
There's
no
crime
Segunda
opción
Second
option
En
la
calle
hay
que
ir
a
colgar
On
the
street,
we
have
to
mug
him
Él
no
tiene
la
culpa
He's
not
to
blame
Pero
igual
va
a
cooperar
But
he'll
cooperate
anyway
Suena
muy
feo
It
sounds
awful
Pero
esta
es
nuestra
But
this
is
our
Carcomidos
por
la
droga
Eaten
away
by
drugs
Que
no
nos
deja
pensar
That
don't
let
us
think
Hemos
llegado
incluso
a
matar
We've
even
gone
so
far
as
to
kill
Desde
pequeños
Since
they
were
little
Nuestros
niños
Our
children
Comienzan
a
consumir
Start
to
use
Drogas
que
más
tarde
Drugs
that
later
No
los
dejaran
Won't
let
them
Entre
lo
bueno
Between
good
De
esta
perra
vida
In
this
bitch
of
a
life
Obligados
a
continuar
Forced
to
continue
El
interminable
ciclo
The
endless
cycle
Viseras
al
cielo
Guts
to
the
sky
Te
conviertes
en
carnada
You
become
bait
Cuando
los
ves
en
la
calle
When
you
see
them
on
the
street
Y
como
sigues
a
los
demás
And
because
you
follow
the
others
Caes
en
lo
mismo
You
fall
into
the
same
thing
Y
les
llamas
flaites
And
you
call
them
lowlifes
Un
día
esto
acabará
One
day
this
will
end
Habrá
una
igualdad
social
There
will
be
social
equality
El
día
en
que
despiertes
The
day
you
wake
up
Y
no
aguantes
más
And
can't
take
it
anymore
De
ver
tanta
miseria
Of
seeing
so
much
misery
De
ver
tanta
injusticia
Of
seeing
so
much
injustice
Ese
día
será
That
day
will
be
Cuando
el
estado
caiga
When
the
state
falls
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.