Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
innocence
Забери
мою
невинность,
Break
the
mirror
on
the
wall
Разбей
зеркало
на
стене.
Beg
for
mercy
as
I
fall
Молю
о
пощаде,
падая
вниз.
Sinking
deeper,
into
oblivion
Все
глубже
погружаюсь
в
забвение.
Break
the
mirror
on
the
wall
Разбей
зеркало
на
стене,
Hate
myself
because
I
follow
through
Ненавижу
себя
за
то,
что
иду
до
конца
With
things
that
I
don't
wanna
do
В
вещах,
которыми
я
не
хочу
заниматься.
No
more
suffering
Нет
больше
страданий.
Necromaniac,
but
I
use
to
feel
alive,
embrace
the
likes
of
warmer
tides
Я
как
некромант,
но
раньше
я
чувствовал
себя
живым,
принимал
подобие
теплых
течений,
But
now
the
waves
crash
faster
Но
теперь
волны
разбиваются
быстрее.
What
would
you
do
in
my
place?
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Falling
from
this
grace
Падая
с
этой
высоты...
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
Все
слова,
что
я
произношу,
звучат
грустно
и
одиноко,
как
звуки
отчаяния.
Hungry
and
torn
Голодный
и
разбитый,
My
eyes
roll
through
my
head
(my
head)
Мои
глаза
закатываются
(закатываются),
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
И
вот
снова
вселенная
сотрясает
мою
душу.
Break
the
mirror
on
the
wall
Разбей
зеркало
на
стене,
Hate
myself
because
I'm
hollowed
out
Ненавижу
себя,
потому
что
я
опустошен
And
lost
in
orbit
И
потерян
на
орбите.
It
makes
my
heart
sick
От
этого
меня
тошнит,
I
wanna
choke
it
Хочу
это
прекратить.
All
I
feel,
all
I
see
is
blank
space
Все,
что
я
чувствую,
все,
что
я
вижу,
- это
пустота.
Forgotten
love,
seems
they've
all
just
lost
my
name
Забытая
любовь,
кажется,
все
забыли
мое
имя.
Bury
me
beside
the
truth
Похороните
меня
рядом
с
правдой,
Eyes
closed
and
I
fade
from
view
С
закрытыми
глазами
я
исчезаю
из
виду.
What
would
you
do
in
my
place?
(My
place)
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
(На
моем
месте)
Falling
from
this
grace
Падая
с
этой
высоты...
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
Все
слова,
что
я
произношу,
звучат
грустно
и
одиноко,
как
звуки
отчаяния.
Hungry
and
torn
Голодный
и
разбитый,
My
eyes
roll
through
my
head
(my
head)
Мои
глаза
закатываются
(закатываются),
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
И
вот
снова
вселенная
сотрясает
мою
душу.
Yeah,
go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Да,
сойду
с
ума,
брошусь
в
огонь.
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Да,
позвоню
отцу,
сообщу,
что
я
всё.
Pull
the
trigger
and
the
gun
goes
boom
Нажму
на
курок,
и
пистолет
выстрелит.
Go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Сойду
с
ума,
брошусь
в
огонь.
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Да,
позвоню
отцу,
сообщу,
что
я
всё.
Pull
the
trigger,
ride
the
bullet
to
oblivion
Нажму
на
курок,
отправлюсь
на
пуле
в
забвение.
What
would
you
do
in
my
place?
(My
place)
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
(На
моем
месте)
Fallen
from
this
place
(this
place)
Падший
с
этой
высоты
(с
этой
высоты)
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
Все
слова,
что
я
произношу,
звучат
грустно
и
одиноко,
как
звуки
отчаяния.
Hungry
and
torn
Голодный
и
разбитый,
My
eyes
roll
through
my
head
Мои
глаза
закатываются.
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
И
вот
снова
вселенная
сотрясает
мою
душу.
Yeah,
go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Да,
сойду
с
ума,
брошусь
в
огонь.
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Да,
позвоню
отцу,
сообщу,
что
я
всё.
Pull
the
trigger,
ride
the
bullet
to
oblivion
Нажму
на
курок,
отправлюсь
на
пуле
в
забвение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Todd Wethington, Andrew Marcus Baylis, William Robert Zimpelman, Samuel Lukas Scheuer, Cole Evarts Clark, Cameron Mizell, Stefan Vaught
Album
Oblivion
Veröffentlichungsdatum
08-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.