Sohrab Pakzad - Tazrigh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tazrigh - Sohrab PakzadÜbersetzung ins Russische




Tazrigh
Инъекция
چقدر قبل تو فرق داشتم
Насколько я был другим до тебя,
یه عالم نقطه ضعف داشتم
Сколько слабостей во мне было.
تو کل کل با همه بودم
Я спорил со всеми подряд,
کلی اخلاقای بد داشتم
У меня было столько плохих черт.
چقدر دستات رسید زودی
Как быстро твои руки пришли на помощь,
به داد این دل مودی
Моему капризному сердцу.
دیدی قلبمو گم کردم
Ты видела, я потерял свое сердце,
دقیق جاشو بلد بودی
Ты точно знала, где оно.
نمیدونی که با تزریق چشمای تو
Ты не знаешь, что с инъекцией твоих глаз,
چه حسی تو قلبم فرو رفته
Какое чувство проникло в мое сердце.
نمیدونی چه رنگی میزنه دست هنرمندت
Ты не знаешь, какой цвет рука твоей художницы,
به قلب رنگ و رو رفته
Придает моему увядшему сердцу.
تو میخندی و با خنده ی شیرینت میشینه تاسم و
Ты улыбаешься, и с твоей сладкой улыбкой мои кости тают, и
بازی شروع میشه
Игра начинается.
همونجا که دلم اصلا توقعشو نداره
Там, где мое сердце совсем этого не ожидает,
رابطم با تو شروع میشه
Начинаются мои отношения с тобой.
اصلا حق با توئه بد آتوئه قلبم تو دستته
Ты абсолютно права, у тебя есть козырь, мое сердце в твоих руках,
رگ خواب دلم وصله اون چشمای مستته
Мой пульс связан с твоими пьянящими глазами.
من اصلا محاله روی تو فازم عوض بشه
Я никогда не изменю своего отношения к тебе,
محاله رابطم با تو روی قصد و غرض بشه
Мои отношения с тобой никогда не будут основаны на корысти.
نمیدونی که با تزریق چشمای تو
Ты не знаешь, что с инъекцией твоих глаз,
چه حسی تو قلبم فرو رفته
Какое чувство проникло в мое сердце.
نمیدونی چه رنگی میزنه دست هنرمندت
Ты не знаешь, какой цвет рука твоей художницы,
به قلب رنگ و رو رفته
Придает моему увядшему сердцу.
تو میخندی و با خنده ی شیرینت میشینه تاسم و
Ты улыбаешься, и с твоей сладкой улыбкой мои кости тают, и
بازی شروع میشه
Игра начинается.
همون جا که دلم اصلا توقعشو نداره
Там, где мое сердце совсем этого не ожидает,
رابطم با تو شروع میشه
Начинаются мои отношения с тобой.





Autoren: Nima Moein


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.