Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아시나요 (노래 9단 흥부자댁)
Weißt du (Norae 9 Dan Heungbujadaek)
아시나요
얼마나
사랑했는지
Weißt
du,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
그댈
보면
자꾸
눈물이
나서
Wenn
ich
dich
sehe,
kommen
mir
immer
die
Tränen
차마
그대
바라보지
못하고
dass
ich
es
nicht
ertrug,
dich
anzusehen
외면해야
했던
나였음을
und
mich
abwenden
musste.
아시나요
얼마나
기다렸는지
Weißt
du,
wie
lange
ich
gewartet
habe
그대
오가는
그
길목에
숨어
Versteckt
an
dem
Weg,
den
du
kommst
und
gehst
저만치
가는
뒷모습이라도
um
wenigstens
deinen
sich
entfernenden
Rücken
마음껏
보려고
서성인
나였음을
ooh
nach
Herzenslust
zu
sehen,
verweilte
ich
dort,
ooh
왜
그런
얘기
못했냐고
물으신다면
Wenn
du
fragst,
warum
ich
das
nicht
sagen
konnte
가슴이
아파
아무
대답도
못하잖아요
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
dass
ich
keine
Antwort
geben
kann
그저
아무것도
그댄
모른
채
Einfach
so,
ohne
dass
du
etwas
weißt
지금처럼만
기억하면
돼요
brauchst
du
dich
nur
so
zu
erinnern
wie
jetzt
우릴
그리고
날
an
uns,
und
an
mich.
모르셨죠
이렇게
아픈
내
마음
Du
wusstest
es
nicht,
oder?
Mein
so
schmerzendes
Herz
끝내
모르셔도
난
괜찮아요
Auch
wenn
du
es
nie
erfährst,
ist
es
für
mich
in
Ordnung
그댈
향한
그리움의
힘으로
살아왔던
거죠
Ich
habe
durch
die
Kraft
meiner
Sehnsucht
nach
dir
gelebt
그대가
없으면
나도
없죠
Ohne
dich
gäbe
es
mich
auch
nicht.
몇
번을
다시
태어나고
다시
떠나도
Wie
oft
ich
auch
wiedergeboren
werde
und
wieder
gehe
그댈
만났던
이
세상
만한
곳은
없겠죠
wird
es
keinen
Ort
geben
wie
diese
Welt,
in
der
ich
dich
traf
여기
이
세상이
아름다운
건
Dass
diese
Welt
hier
schön
ist,
그대가
머문
흔적들
때문에
아마
liegt
wahrscheinlich
an
den
Spuren,
die
du
hinterlassen
hast,
아마
(vielleicht)
Oh
그대가
없으면
나도
없죠
Oh,
ohne
dich
gäbe
es
mich
auch
nicht
슬픈
오늘
같은
하늘
아래
oh
Unter
demselben
traurigen
Himmel
wie
heute,
oh
그대가
머문
흔적들
때문에
Wegen
der
Spuren,
die
du
hinterlassen
hast
여기
이
세상이
아름다운
건
ist
diese
Welt
hier
schön
그대가
새긴
이
사랑
때문에
Wegen
dieser
Liebe,
die
du
eingeprägt
hast
우릴
그리고
날
an
uns,
und
an
mich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.