Sokuu - TON ANNIVERSAIRE - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

TON ANNIVERSAIRE - SokuuÜbersetzung ins Russische




TON ANNIVERSAIRE
ДЕНЬ ТВОЕГО РОЖДЕНИЯ
À ma fenêtre, je vois que des bâtiments avec un huitième du ciel
Из окна я вижу лишь здания и клочок неба
Souvent mes yeux crachent du sel
Часто мои глаза источают соль
Quand je pense à ce qu'on était avant
Когда я думаю о том, какими мы были раньше
Avant que Sokuu me bouffe, juste avant le crash, tu sais
До того, как Sokuu поглотил меня, прямо перед крушением, понимаешь
C'est pas la première fois que je te le dis
Я говорю тебе это не в первый раз
J'aurai kiffé faire différemment
Я бы хотел поступить иначе
Éviter de te perdre quand j'avais qu'la musique en tête
Не потерять тебя, когда в голове была только музыка
Éviter d'faire pleurer maman
Не доводить маму до слез
Et toi? Mais quoi?
А ты? Но что?
Pourquoi tu restes encore si ça te fait du mal?
Зачем ты всё ещё остаёшься, если тебе больно?
Tu penses à toutes mes erreurs, tu t'endors à sept heures du mat
Ты думаешь обо всех моих ошибках, засыпаешь в семь утра
Tu penses à ma vie, à comment c'est la merde
Ты думаешь о моей жизни, о том, какой она бардак
Promis, dans un an, on s'est cassé du bat, j't'embrasses et tu bades
Обещаю, через год мы свалим отсюда, я поцелую тебя, и ты будешь грустить
Je sais pas si c'est moi le problème
Не знаю, я ли проблема
Mais dit pas qu'y a pas d'problèmes
Но не говори, что проблем нет
Même si t'es toute seule à jamais, tu m'as
Даже если ты будешь одна навсегда, ты у меня есть
Oh oh, et là, c'est ton anniversaire
О-о, и вот, сегодня твой день рождения
J'aimerais bien t'le souhaiter, mais j'ai pas l'droit
Я бы хотел поздравить тебя, но не имею права
Oh sinon j'fous tout en l'air
Иначе я всё испорчу
On va retourner en enfer boy comme à chaque fois
Мы снова вернёмся в ад, как и всегда
Chérie joyeux anniversaire (chérie joyeux anniversaire)
Дорогая, с днём рождения (дорогая, с днём рождения)
Tatlım joyeux anniversaire (Tatlım joyeux anniversaire)
Tatlım, с днём рождения (Tatlım, с днём рождения)
Moon joyeux anniversaire (moon c'est toi)
Моя луна, с днём рождения (луна - это ты)
Joyeux anniversaire
С днём рождения
Bon anniversaire, tu sais tu m'as manqué
С днём рождения, знаешь, я скучал по тебе
T'sais j'aimerais t'prendre dans mes bras et te serrer tellement fort
Знаешь, я хотел бы обнять тебя и сжать так крепко
Comme cette première fois
Как в тот первый раз
La première fois j'ai senti mon âme s'envoler
В первый раз, когда я почувствовал, как моя душа взлетает
Au moment j'te parle ça fait trois mois qu'on s'est pas vu
В этот момент, когда я говорю с тобой, прошло три месяца с нашей последней встречи
J'espère que ça va, moi j'pense à toi
Надеюсь, у тебя всё хорошо, я думаю о тебе
J'pense à moi aussi, j'espère que toi aussi
Я думаю и о себе тоже, надеюсь, ты тоже
T'es la meuf la plus géniale que j'ai rencontrée
Ты самая потрясающая девушка, которую я встречал
Avec toi, j'ai grandi
С тобой я вырос
Avec toi, j'ai compris la vie, l'amour, le bonheur, la douleur
С тобой я понял жизнь, любовь, счастье, боль
Alors demande pas pour qui on prie, toi
Так что не спрашивай, за кого мы молимся, за тебя
Aujourd'hui c'est ton anniversaire
Сегодня твой день рождения
Peut-être que dix-huit fois, j'ai failli t'appeler
Возможно, восемнадцать раз я чуть не позвонил тебе
Peut-être je suis en train de te parler
Возможно, я сейчас говорю с тобой
Peut-être je l'ai pas fait
Возможно, я этого не сделал
J'sais pas si t'attendais que j'vienne
Не знаю, ждала ли ты, что я приду
Ou si tu gardes le silence parce que tu veux qu'j'fasse de même
Или ты хранишь молчание, потому что хочешь, чтобы я сделал то же самое
Aujourd'hui, tu sais pas à quel point ça me démange de t'dire
Сегодня ты не представляешь, как сильно мне хочется сказать тебе
Je t'aime
Я люблю тебя
Oh oh, et là, c'est ton anniversaire
О-о, и вот, сегодня твой день рождения
J'aimerais bien t'le souhaiter, mais j'ai pas l'droit
Я бы хотел поздравить тебя, но не имею права
Oh sinon j'fous tout en l'air
Иначе я всё испорчу
On va retourner en enfer boy comme à chaque fois
Мы снова вернёмся в ад, как и всегда
Chérie joyeux anniversaire
Дорогая, с днём рождения
Tatlım joyeux anniversaire
Tatlım, с днём рождения
Moon joyeux anniversaire
Луна, с днём рождения
Joyeux anniversaire
С днём рождения






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.