Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disuelvo
en
mi
alma
todo
aire
de
ironía
I
dissolve
all
air
of
mockery
in
my
soul
Disparo
los
dardos
con
el
ansia
entre
los
días
I'm
eagerly
shooting
darts
among
the
days
Entrego
aromas
cadenciosos
y
disímiles
I
deliver
melodious
and
dissimilar
scents
Al
agua
que
corre
y
que
endulza
esta
armonía
To
the
water
that
flows
and
sweetens
this
harmony
Hasta
avistar
emancipar
y
adorar
I
will
emancipate
and
adore
Otra
forma
psicoacústica
de
armonía
Another
psychoacoustic
form
of
harmony
Espero
todo
y
por
descuido
se
me
olvida
I
hope
for
everything
and
carelessly
forget
Que
el
alma
suele
siempre
estar
confundida
That
the
soul
is
usually
always
confused
El
agua
que
corre
y
que
endulza
esta
armonía
The
flowing
water
that
sweetens
this
harmony
Hoy
espero
otro
tanto
cada
día
Today
I
expect
the
same
every
day
Hasta
avistar
emancipar
y
adorar
I
will
emancipate
and
adore
Otra
forma
psicoacústica
de
armonía
Another
psychoacoustic
form
of
harmony
Armonía
armonía
Harmony,
harmony
Armonía
armonía
Harmony,
harmony
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Gómez
Album
Play
Veröffentlichungsdatum
08-08-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.