Solarstone feat. Bill McGruddy & Matvey Emerson - Is There Anyone Out There? - Matvey Emerson Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Is There Anyone Out There? - Matvey Emerson Remix - Bill McGruddy , Solarstone , Matvey Emerson Übersetzung ins Russische




Is There Anyone Out There? - Matvey Emerson Remix
Есть ли кто-нибудь там? - Matvey Emerson Remix
You and me, we dream in black and white
Ты и я, мы мечтаем в черно-белом цвете,
When we move in time we're satellites
Когда мы движемся во времени, мы словно спутники.
Singing out this line, a transmission
Распевая эти строки, как сигнал,
So send me back a sign if you're listening
Пошли мне знак в ответ, если слышишь.
What separates, accelerates you and me?
Что разделяет, ускоряет тебя и меня?
It's physical, invisible, we can see
Это физическое, невидимое, но мы видим.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?
World so dark and grey in monochrome
Мир такой темный и серый, в монохроме,
Sound so thin when played on the telephone
Звук такой тихий в телефонной трубке.
Break this message down into molecules
Разбей это послание на молекулы,
Spin our world around, it's so wonderful
Закружим наш мир, это так чудесно.
What operates, exhilarates you and me?
Что управляет, волнует тебя и меня?
This miracle, incredible, we can see
Это чудо, невероятное, мы видим.
Is there anyone out there?
Есть ли кто-нибудь там?





Autoren: Richard Mowatt, Bill Mcgruddy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.