Solche - Graphomanie - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Graphomanie - SolcheÜbersetzung ins Englische




Graphomanie
Graphomania
2, 3, 4, Eingezählt, abgezählt, was immer nur die Kleinen quält
2, 3, 4, Counted in, counted out, whatever torments the little ones
Abgetreten, abgestellt, die neue und die alte Welt
Resigned, put away, the new and the old world
Hingepackt, eingesackt, bis es in den Balken knackt
Packed up, bagged up, 'til the rafters crack
Explosion, Extension, ein rosa Teddy auf dem Thron
Explosion, extension, a pink teddy on the throne
Zahlenspieler, Weißweinkühler, alles sinnlos abgeschmackt
Number players, white wine coolers, all pointless and tasteless
Handydealer, Stimmungsfühler, Profis haben eingekackt
Cell phone dealers, mood sensors, pros have screwed up
Liebe Monster, böse Monster, Schränke bleiben einfach zu
Dear monsters, evil monsters, closets just stay closed
Präsidenten, Zeitungsenten, was sagt der und was sagst du
Presidents, newspaper ducks, what does he say and what do you say, girl?
Liebe muss so sein
Love must be like this
Land muss so sein
The country must be like this
Stadt muss so sein
The city must be like this
Essen muss so sein
Food must be like this
Kunst muss so sein
Art must be like this
Leben muss so sein
Life must be like this
Muss es nicht
It doesn't have to be
Hör doch auf Mann, gut gescheitert macht gescheiter
Stop it, girl, failing well makes you wiser
Hör doch zu Mann, dein Gegenzug bremst weiter
Listen, girl, your countermove slows things down further
Hör dich an Mann, wie deine Worte Welt verdrehen
Listen to yourself, girl, how your words twist the world
Aufsteh'n, Abgeh'n, Einseh'n Heimgeh'n
Get up, get out, realize, go home
Staatsexperten, Werwolffährten, Fuß um Fuß bis hin zum Ziel
State experts, werewolf tracks, step by step to the goal
Dumme Worte, stille Orte, viel verfällt im großen Stil
Stupid words, silent places, much decays in grand style
Künstlertrümmer, Gagenkrümel, was noch bleibt wird einverleibt
Artist debris, wage crumbs, what's left is absorbed
Spaßgedudel, Pfeifenrudel, Pack, das in den Wahnsinn treibt
Fun tunes, packs of whistlers, a pack that drives you crazy
Königsmörder, ungefördert, unbestraft und doch gestört
Kingslayers, unfunded, unpunished yet disturbed
Nebengleise, Vogelscheiße, alles Bitten unerhört
Sidetracks, bird shit, all pleas unheard
Riesenklunkern, Presseflunkern, Führerbunker - Schnuckenpuck
Giant bling, press lies, Führer's bunker - Schnuckenpuck
Medienblasen, Kunststoffrasen, Hirne platzen - Überdruck
Media bubbles, plastic lawns, brains bursting - overpressure
Liebe muss so sein
Love must be like this
Land muss so sein
The country must be like this
Stadt muss so sein
The city must be like this
Essen muss so sein
Food must be like this
Kunst muss so sein
Art must be like this
Leben muss so sein
Life must be like this
Muss es nicht
It doesn't have to be
Hör doch auf Mann, gut gescheitert macht gescheiter
Stop it, girl, failing well makes you wiser
Hör doch zu Mann, dein Gegenzug bremst weiter
Listen, girl, your countermove slows things down further
Hör dich an Mann, wie deine Worte Welt verdrehen
Listen to yourself, girl, how your words twist the world
Aufsteh'n, Abgeh'n, Einseh'n Heimgeh'n
Get up, get out, realize, go home
Abgemachtes, Ausgelachtes, hat dann doch das letzte Wort
Things agreed upon, things laughed at, have the last word after all
Fortgeschritt'ne Eintrittswunden säumen nicht und fliegen fort
Advanced entry wounds don't linger and fly away
Hammerberge, Kuliminen, schreiben, bleiben absolut
Mountains of hammers, culminating points, write, remain absolute
Kastendenken, Assi-Tränken, keine Ahnung, keine Wut
Caste thinking, chav drinks, no idea, no anger
Lebenswillen, Shutterbrillen, aus ist gut und schlecht ist an
Will to live, shutter glasses, off is good and bad is on
Gefahrenquellen, Absprungstellen, nichts ist wie es bleiben kann
Sources of danger, jumping points, nothing stays the way it is
Lachgassalven, die nicht halfen, Gute Worte abserviert
Laughing gas salvos that didn't help, good words dismissed
Und es wird wohl schmutzig werden
And it will probably get dirty
Wenn hier eins zum andern führt
When one thing leads to another here
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!
Hör doch auf, Mann!
Stop it, girl!





Autoren: Holm Krieger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.