Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Le mauvais rêve
The bad dream
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        marchait 
                                        sur 
                                        les 
                                        traces, 
                                        des 
                                        flashs 
                            
                                        She 
                                        walked 
                                        on 
                                        the 
                                        traces, 
                                        the 
                                        flashes 
                            
                         
                        
                            
                                        D′étranges 
                                        neiges 
                            
                                        Of 
                                        strange 
                                        snows 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        enchainant 
                                        les 
                                        passes, 
                                        les 
                                        clashs 
                            
                                        Chaining 
                                        the 
                                        passes, 
                                        the 
                                        clashes 
                            
                         
                        
                            
                                        D'un 
                                        mauvais 
                                        rêve 
                            
                                        Of 
                                            a 
                                        bad 
                                        dream 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        une 
                                        armure 
                                        de 
                                        cuir 
                                        intégrale 
                            
                                        In 
                                            a 
                                        full 
                                        leather 
                                        armor 
                            
                         
                        
                            
                                        Couverture 
                                        de 
                                        polar 
                                            à 
                                        trois 
                                        balles 
                            
                                        Three-bullet 
                                        polar 
                                        cover 
                            
                         
                        
                            
                                        Moitié 
                                        panthère 
                                        moitié 
                                        femme 
                                        fatale... 
                                        pour 
                                        marin 
                                        en 
                                        escale 
                            
                                        Half 
                                        panther 
                                        half 
                                        femme 
                                        fatale... 
                                        for 
                                            a 
                                        sailor 
                                        on 
                                        layover 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        visage 
                                        tel 
                                        un 
                                        masque 
                                        de 
                                        cire 
                            
                                        Her 
                                        face 
                                        like 
                                            a 
                                        wax 
                                        mask 
                            
                         
                        
                            
                                        D′fière 
                                        indigène 
                            
                                        Of 
                                            a 
                                        proud 
                                        native 
                                        woman 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ne 
                                        laissait 
                                        pas 
                                        la 
                                        place 
                                        aux 
                                        sourires 
                            
                                        Leaving 
                                        no 
                                        room 
                                        for 
                                        smiles 
                            
                         
                        
                            
                                        Ni 
                                            à 
                                        la 
                                        peine 
                            
                                        Nor 
                                        for 
                                        pain 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        regard 
                                        ne 
                                        cherchait 
                                        plus 
                                        le 
                                        sud 
                            
                                        Her 
                                        gaze 
                                        no 
                                        longer 
                                        searched 
                                        for 
                                        the 
                                        south 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        plus 
                                        que 
                                        n'importe 
                                        quelle 
                                        latitude 
                            
                                        No 
                                        more 
                                        than 
                                        any 
                                        other 
                                        latitude 
                            
                         
                        
                            
                                        Aucune 
                                        illusion 
                                        quant 
                                        aux 
                                        préludes... 
                                        aux 
                                        nuits 
                                        de 
                                        servitudes 
                            
                                        No 
                                        illusions 
                                        about 
                                        preludes... 
                                        to 
                                        nights 
                                        of 
                                        servitude 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        marchait 
                                        sur 
                                        les 
                                        traces, 
                                        les 
                                        flashs 
                            
                                        She 
                                        walked 
                                        on 
                                        the 
                                        traces, 
                                        the 
                                        flashes 
                            
                         
                        
                            
                                        D'étranges 
                                        neiges 
                            
                                        Of 
                                        strange 
                                        snow 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        enchaînant 
                                        les 
                                        passes, 
                                        les 
                                        clashs 
                            
                                        Chaining 
                                        the 
                                        passes, 
                                        the 
                                        clashes 
                            
                         
                        
                            
                                        D′un 
                                        mauvais 
                                        rêve 
                            
                                        Of 
                                            a 
                                        bad 
                                        dream 
                            
                         
                        
                            
                                        J′la 
                                        voyais 
                                        dans 
                                        la 
                                        glace, 
                                        sa 
                                        grace 
                            
                                            I 
                                        saw 
                                        her 
                                        in 
                                        the 
                                        mirror, 
                                        her 
                                        grace 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        transportait 
                            
                                        Transported 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Comment 
                                        rester 
                                        de 
                                        glace, 
                                        de 
                                        grace 
                            
                                        How 
                                        to 
                                        remain 
                                        icy, 
                                        with 
                                        grace 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        lui 
                                        ai 
                                        fait 
                                        une 
                                        place 
                                        au 
                                        comptoir 
                            
                                            I 
                                        made 
                                            a 
                                        place 
                                        for 
                                        her 
                                        at 
                                        the 
                                        counter 
                            
                         
                        
                            
                                        M'attirant 
                                        les 
                                        foudres 
                                        d′un 
                                        lascar 
                            
                                        Attracting 
                                        the 
                                        wrath 
                                        of 
                                            a 
                                        crook 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        détour 
                                        la 
                                        belle 
                                        m'a 
                                        fait 
                                        savoir... 
                                        qu′elle 
                                        prenait 
                                        les 
                                        dollars 
                            
                                        Without 
                                        hesitation, 
                                        the 
                                        beauty 
                                        let 
                                        me 
                                        know... 
                                        that 
                                        she 
                                        took 
                                        dollars 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        pris 
                                        le 
                                        premier 
                                        hôtel 
                            
                                        We 
                                        took 
                                        the 
                                        first 
                                        hotel 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        chambre 
                                        blanche 
                            
                                            A 
                                        white 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi 
                                        j'ai 
                                        sorti 
                                        les 
                                        verres 
                                        et 
                                        elle 
                            
                                            I 
                                        took 
                                        out 
                                        the 
                                        glasses 
                                        and 
                                        she 
                            
                         
                        
                            
                                        Sa 
                                        poussière 
                                        d′ange 
                            
                                        Her 
                                        angel 
                                        dust 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        tutoyé 
                                        tous 
                                        les 
                                        nuages 
                            
                                        We 
                                        were 
                                        on 
                                        first-name 
                                        terms 
                                        with 
                                        all 
                                        the 
                                        clouds 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        tour 
                                        operator, 
                                        sans 
                                        bagages 
                            
                                        Without 
                                            a 
                                        tour 
                                        operator, 
                                        without 
                                        luggage 
                            
                         
                        
                            
                                        J'l'ai 
                                        suivi 
                                        jusqu′à 
                                        l′ultime 
                                        étage... 
                                        au 
                                        plus 
                                        doux 
                                        des 
                                        naufrages 
                            
                                            I 
                                        followed 
                                        her 
                                        to 
                                        the 
                                        top 
                                        floor... 
                                        to 
                                        the 
                                        sweetest 
                                        of 
                                        shipwrecks 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Gary Wicknam
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.