Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabién de la Paloma
Поздравление голубки
La
paloma
se
murió,
y
el
palomo
no
sabía
Голубка
умерла,
а
голубь
не
знал
La
paloma
se
murió,
y
el
palomo
no
sabía
Голубка
умерла,
а
голубь
не
знал
"Levántate
palomita",
le
decía,
le
decía
"Поднимись,
голубка",
говорил
он,
говорил
он
"Nos
iremos
a
casar,
apenas
aclare
el
día"
"Мы
пойдем
под
венец,
как
только
рассветет"
¿Qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Какие
печальные
поздравления
мне
петь?
La
paloma
se
murió,
y
el
palomo
está
llorando
Голубка
умерла,
а
голубь
плачет
La
paloma
se
murió,
y
el
palomo
está
llorando
Голубка
умерла,
а
голубь
плачет
Pobre
de
este
palomito,
¿dónde
se
irá
volando?
Бедный
этот
голубок,
куда
он
полетит?
No
habrá
luces
en
la
iglesia,
no
habrá
alegrías
ni
cantos
Не
будет
огней
в
церкви,
не
будет
радости
и
песен
¿Qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Какие
печальные
поздравления
мне
петь?
La
paloma
se
murió,
se
murió
con
un
disparo
Голубка
умерла,
умерла
от
выстрела
La
paloma
se
murió,
se
murió
con
un
disparo
Голубка
умерла,
умерла
от
выстрела
Un
hombre
estaba
mirando,
con
un
fusil
en
la
mano
Мужчина
смотрел,
с
ружьем
в
руке
Se
quedaron
esperando,
en
la
iglesia
sus
hermanos
Его
братья
остались
ждать
в
церкви
Ay,
¿qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Ах,
какие
печальные
поздравления
мне
петь?
La
paloma
se
murió,
llorando
se
queda
un
niño
Голубка
умерла,
плачет
оставшийся
ребенок
La
paloma
se
murió,
llorando
se
queda
un
niño
Голубка
умерла,
плачет
оставшийся
ребенок
El
hombre
del
fusil
no
sabe
lo
que
es
cariño
Мужчина
с
ружьем
не
знает,
что
такое
любовь
Nunca
ha
entrado
en
un
templo,
nunca
ha
encendido
un
cirio
Никогда
не
входил
в
храм,
никогда
не
зажигал
свечи
Ay,
¿qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Ах,
какие
печальные
поздравления
мне
петь?
La
paloma
se
murió,
la
mató
un
hombre
cobarde
Голубка
умерла,
убил
ее
трусливый
мужчина
La
paloma
se
murió,
la
mató
un
hombre
cobarde
Голубка
умерла,
убил
ее
трусливый
мужчина
Sabiendo
que
era
inocente,
castiguemos
al
culpable
Зная,
что
она
была
невинна,
накажем
виновного
No
lo
perdona
el
palomo,
no
lo
perdona
su
madre
Его
не
прощает
голубь,
его
не
прощает
его
мать
¿Qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Какие
печальные
поздравления
мне
петь?
La
paloma
se
murió,
señores
aquí
presentes
Голубка
умерла,
господа
присутствующие
La
paloma
se
murió,
señores
aquí
presentes
Голубка
умерла,
господа
присутствующие
El
hombre
vendió
el
fusil,
siguió
causando
la
muerte
Мужчина
продал
ружье,
продолжал
сеять
смерть
Disparando
contra
hermanos,
destruyendo
continentes
Стреляя
в
братьев,
разрушая
континенты
Ay,
¿qué
parabienes
tristes
tengo
que
cantar
yo?
Ах,
какие
печальные
поздравления
мне
петь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rolando Alarcon Soto
Album
Soledad
Veröffentlichungsdatum
11-07-1968
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.