Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano
voy
a
la
guerra
Sister,
I'm
going
to
war
Me
llevan
muy
obligado.
They're
taking
me
away
against
my
will.
Las
cosas
que
dejé
abiertas
The
things
I
left
unfinished
Recójanlas
con
cuidado.
Please
take
care
of
them.
No
les
doy
explicaciones,
I
won't
explain
myself,
Son
cosas
muy
complicadas.
These
things
are
too
complicated.
Me
han
hablado
de
la
patria,
They've
told
me
about
patriotism,
Y
de
eso
no
entiendo
nada.
But
I
don't
understand
it
at
all.
Le
dice
a
mi
vieja,
Antonia,
Tell
my
old
mother,
Antonia,
Que
no
pude
despedirme,
That
I
couldn't
say
goodbye,
Que
olvidé
la
ceremonia
de
That
I
forgot
the
ceremony
of
Darle
un
beso
antes
de
irme.
Kissing
her
before
I
left.
Pues
voy
en
primera
fila,
Because
I'm
in
the
front
lines,
Que
soy
el
más
ignorante.
I'm
the
most
clueless
one.
Y
el
jefe
quedó
en
su
casa
And
the
boss
stayed
home
Pa'reclutar
los
que
falten...
to
enlist
the
recruits...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George, Kemel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.