Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos De Ti
Далеко От Тебя
Sácame
de
esta
duda,
mi
amor
Развеяй
мои
сомнения,
любимый
Si
sigo
así
me
voy
a
arrebatar
Иначе
я
сойду
с
ума
Avísame
de
una
vez,
por
favor
Скажи
мне
сразу,
пожалуйста
Si
tus
ojitos
me
quieren
mirar
Хотят
ли
твои
глаза
смотреть
на
меня
Sácame
de
esta
duda
embustera
Избавь
меня
от
этой
лживой
неуверенности
Que
me
maneja
a
su
antojo
y
manera
Которая
играет
мной
как
хочет
Cuéntame
de
una
vez,
por
las
dudas
Расскажи
мне
наконец,
на
всякий
случай
Si
mi
esperanza
está
buena
y
tiene
cura
Есть
ли
надежда,
что
моя
любовь
исцелится
Sabe
Dios
si
tienes
ganas
de
llamarme
Знает
Бог,
хочешь
ли
ты
позвонить
мне
Sabe
Dios
si
en
el
horóscopo
del
día
dice
que
vas
a
volver
Знает
Бог,
говорится
ли
в
гороскопе,
что
ты
вернёшься
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Без
тебя
нет
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Без
тебя
нет
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Без
тебя
боль
усиливается
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Без
тебя
война
не
кончается
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Без
тебя
луна
прячется
Y
los
inviernos
son
una
locura
И
зимы
сводят
с
ума
Dicen
que
las
canciones
de
amor
Говорят,
любовные
песни
Siempre
repiten
y
dicen
lo
mismo
Вечно
твердят
одно
и
то
же
Dicen
que
no
te
han
visto
pasar
Говорят,
тебя
не
видели
Y
que
te
fuiste
sin
pedir
permiso
Что
ты
ушла,
не
попрощавшись
Dicen
que
si
amas
algo
y
se
aleja
Говорят,
если
любишь
- отпусти
Si
de
verdad
es
tuyo,
regresa
Если
твоё
- вернётся
Dicen
que
está
prohibido
extrañarte
Говорят,
нельзя
по
тебе
скучать
Que
no
debo
hacerte
caso
y
olvidarte
Что
не
должен
слушать
сердце
и
забыть
Sabe
Dios
que
las
palabras
son
del
viento
Знает
Бог,
слова
развеет
ветер
Sabe
Dios
si
tu
alegría
y
mi
quebranto
tengan
ganas
de
volver
Знает
Бог,
вернётся
ли
твоя
радость
и
моя
тоска
A
verme
contigo
Ко
мне,
к
тебе
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Без
тебя
нет
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Без
тебя
нет
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Без
тебя
боль
усиливается
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Без
тебя
война
не
кончается
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Без
тебя
луна
прячется
Y
los
inviernos
son
una
locura
И
зимы
сводят
с
ума
Cada
mañana
es
un
refugio
Каждое
утро
- убежище
Y
cada
paso
en
la
distancia
me
hace
marcas
en
la
piel
И
каждый
шаг
вдали
оставляет
след
на
коже
En
cada
línea
de
mi
mano
te
he
guardado
un
pensamiento
В
каждой
линии
ладони
я
хранила
мысли
о
тебе
Eres
el
ángel
de
mi
cuento,
eres
mis
ganas
Ты
ангел
моей
сказки,
ты
моё
желание
Eres
mis
ganas,
eres
mis
ganas
de
vivir
Ты
моё
желание,
моё
желание
жить
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Без
тебя
нет
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Без
тебя
нет
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Без
тебя
боль
усиливается
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Без
тебя
война
не
кончается
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Без
тебя
луна
прячется
Y
los
inviernos
son
una
locura
И
зимы
сводят
с
ума
¡Y
me
sigue,
sigue,
sigue!
И
продолжается,
продолжается,
продолжается!
Lejos
de
ti
no
se
vive
feliz
Без
тебя
нет
счастья
Lejos
de
ti
no
me
queda
el
amor
Без
тебя
нет
любви
Lejos
de
ti
se
me
agranda
esta
pena
Без
тебя
боль
усиливается
Lejos
de
ti
no
se
acaba
la
guerra
Без
тебя
война
не
кончается
Lejos
de
ti
se
me
esconde
la
luna
Без
тебя
луна
прячется
Y
los
inviernos
son
una
locura
И
зимы
сводят
с
ума
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gian Marco Zignago Alcover
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.