Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele Hasta El Alma
Мне больно до глубины души
Muchas
veces
me
dijo
que
no
te
tratara
así
Много
раз
ты
мне
говорила,
чтобы
я
так
с
тобой
не
обращался,
Porque
tarde
o
temprano,
te
ibas
a
ir
Потому
что
рано
или
поздно
ты
уйдешь.
Reconozco
que
no
le
hice
caso
que
no
le
creí
Признаю,
я
тебя
не
послушал,
тебе
не
поверил,
Y
a
pesar
de
mis
locuras
te
sentía
tan
segura
И,
несмотря
на
все
мои
безумства,
ты
чувствовала
себя
так
уверенно.
Y
ya
ves
cuanta
razón
tenia
И
видишь,
как
ты
была
права,
Ahora
el
te
cura
las
heridas
Теперь
он
залечивает
твои
раны.
Me
duele
hasta
el
alma
verte
tan
feliz
Мне
больно
до
глубины
души
видеть
тебя
такой
счастливой,
Con
esa
sonrisa
que
ya
habías
perdido
С
той
улыбкой,
которую
ты
уже
потеряла.
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estés
aquí
Мне
больно
признавать,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Ya
no
estés
conmigo
Что
ты
больше
не
со
мной.
Me
duele
hasta
el
alma
despertar
sin
ti
Мне
больно
до
глубины
души
просыпаться
без
тебя,
Soy
un
pobre
diablo
desde
que
te
has
ido
Я
жалкий
дьявол
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Me
duele
perder
por
que
al
perder
tu
amor
Мне
больно
терять,
потому
что,
потеряв
твою
любовь,
También
perdí
un
amigo,
también
perdí
un
amigo
Я
потерял
и
друга,
потерял
и
друга.
Cuando
tu
me
pedías
que
no
te
tratara
así
Когда
ты
просила,
чтобы
я
так
с
тобой
не
обращался,
Te
dejaba
sólita
llorando
sufriendo
por
mi
Я
оставлял
тебя
одну,
плачущую,
страдающую
из-за
меня.
Me
arrepiento
de
haberte
ignorado
que
estúpido
fui
Я
жалею,
что
игнорировал
тебя,
какой
же
я
был
глупый.
Ahora
que
no
estas
aquí
soy
yo
quien
llora
por
ti
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
плачу
по
тебе.
Y
ya
ves
cuanta
razón
tenia
И
видишь,
как
ты
была
права,
Te
falle
y
no
lo
merecías
Я
тебя
подвел,
а
ты
этого
не
заслужила.
Me
duele
hasta
el
alma
verte
tan
feliz
Мне
больно
до
глубины
души
видеть
тебя
такой
счастливой,
Con
esa
sonrisa
que
ya
habías
perdido
С
той
улыбкой,
которую
ты
уже
потеряла.
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estés
aquí
Мне
больно
признавать,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Ya
no
estés
conmigo
Что
ты
больше
не
со
мной.
Me
duele
hasta
el
alma
despertar
sin
ti
Мне
больно
до
глубины
души
просыпаться
без
тебя,
Soy
un
pobre
diablo
desde
que
te
has
ido
Я
жалкий
дьявол
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Me
duele
perder
porque
al
perder
tu
amor
Мне
больно
терять,
потому
что,
потеряв
твою
любовь,
También
perdí
un
amigo,
también
perdí
un
amigo
Я
потерял
и
друга,
потерял
и
друга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.