Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homesick (Fractured remix)
Тоска по дому (ремикс Fractured)
What
was
my
intention
at
this
time
Каковы
были
мои
намерения
в
тот
момент?
So
many
confused
thoughts
that
brought
me
here
Столько
сбивающих
с
толку
мыслей
привели
меня
сюда.
Why
did
I
leave
all
the
ones
I
loved
Зачем
я
оставил
всех,
кого
любил,
To
cross
old
borders
to
break
new
ground
Чтобы
пересечь
старые
границы
и
освоить
новые
земли?
I
tried
it
once
again
to
find
the
right
direction
Я
снова
попытался
найти
верное
направление,
That
leads
me
straight
back
home,
where
I
felt
self-protection
Которое
приведет
меня
прямо
домой,
где
я
чувствовал
себя
в
безопасности.
With
every
step
I
make
to
reach
the
destination
С
каждым
шагом,
приближающим
меня
к
цели,
I
come
closer
to
this
place,
where
I
found
consolation
Я
становлюсь
ближе
к
этому
месту,
где
я
нашел
утешение.
How
can
I
ignore
my
origin
Как
я
могу
игнорировать
свое
происхождение?
Too
many
miles
away
from
familiar
Слишком
много
миль
отделяет
меня
от
родного.
When
will
I
regret
the
things
I
said
Когда
я
пожалею
о
сказанном?
So
many
wasted
years
for
nothingness
Столько
потраченных
впустую
лет
на
ничто.
Here,
here
I
stand
alone
again
and
watch
the
stars
Здесь,
здесь
я
снова
стою
один
и
смотрю
на
звезды,
To
find
my
way
back
home!
Чтобы
найти
дорогу
домой!
I
tried
it
once
again
to
find
the
right
direction
Я
снова
попытался
найти
верное
направление,
That
leads
me
straight
back
home,
where
I
felt
self-protection
Которое
приведет
меня
прямо
домой,
где
я
чувствовал
себя
в
безопасности.
With
every
step
I
make
to
reach
the
destination
С
каждым
шагом,
приближающим
меня
к
цели,
I
come
closer
to
this
place,
where
I
found
consolation
Я
становлюсь
ближе
к
этому
месту,
где
я
нашел
утешение.
Here,
here
I
stand
alone
again
and
watch
the
stars
Здесь,
здесь
я
снова
стою
один
и
смотрю
на
звезды,
To
find
my
way
back
home!
Чтобы
найти
дорогу
домой!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.